Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 430250

Prilozi "ovd(j)e/tu/ond(j)e, ovamo/tamo/onamo, ovuda/tuda/onuda"


Kordić, Snježana
Prilozi "ovd(j)e/tu/ond(j)e, ovamo/tamo/onamo, ovuda/tuda/onuda" // Južnoslovenski filolog, 59 (2003), 81-103 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


Naslov
Prilozi "ovd(j)e/tu/ond(j)e, ovamo/tamo/onamo, ovuda/tuda/onuda"
(The adverbs "ovd(j)e/tu/ond(j)e, ovamo/tamo/onamo, ovuda/tuda/onuda")

Autori
Kordić, Snježana

Izvornik
Južnoslovenski filolog (0350-185x) 59 (2003); 81-103

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Mjesni prilozi; korpusna lingvistika; analiza korpusa; anafora; katafora; deiksa; lingvistika teksta; tekstna lingvistika; analiza teksta; hrvatski jezik; srpski; bosanski; srpskohrvatski jezik
(Local adverbs; corpus linguistics; corpus analysis; anaphora; cataphora; deixis; text linguistics; text analysis; Croatian; Serbian; Bosnian; Serbo-Croatian)

Sažetak
U članku se opisuje suvremena upotreba mjesnih zamjeničkih priloga u korpusima pisanog i govorenog jezika. Kad se ima u vidu prilično konfuzna slika kakva se dobiva na osnovi uvida u opis tih riječi u rječnicima, gramatikama i nekim drugim radovima, iznenađuju jasne pravilnosti koje pokazuju svi korpusi ovdje analizirani. Pravilnosti se tiču učestalosti mjesnih zamjeničkih priloga, načina upotrebe svakog pojedinog od njih te izražavanja statične i dinamične lokalizacije.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Autor s matičnim brojem:
Snježana Kordić, (173535)

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka:


  • MLA International Bibliography
  • Linguistic Bibliography
  • Online-Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik