Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Procedures in building the Croatian-English parallel corpus (CROSBI ID 39517)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Tadić, Marko Procedures in building the Croatian-English parallel corpus // Text Corpora and Multilingual Lexicography / Teubert, Wolfgang (ur.). Amsterdam : Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2007. str. 93-107

Podaci o odgovornosti

Tadić, Marko

engleski

Procedures in building the Croatian-English parallel corpus

This contribution gives a survey of procedures and formats used in building the Croatian-English parallel corpus which is being collected at the Institute of Linguistics at the Philosophical Faculty, University of Zagreb. The primary text source is the newspaper Croatia Weekly which has been published from the beginning of 1998 by HIKZ (Croatian Institute for Information and Culture). After a quick survey of existing English-Croatian parallel corpora, the article copes with procedures involved in text conversion and text encoding, particularly the alignment. There are several recent suggestions for alignment encoding, and they are listed and elaborated at the end of the article.

parallel corpus, Croatian, English, building

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

93-107.

objavljeno

Podaci o knjizi

Text Corpora and Multilingual Lexicography

Teubert, Wolfgang

Amsterdam : Philadelphia: John Benjamins Publishing

2007.

978 90 272 2238 1

Povezanost rada

Filologija