Procedures in building the Croatian-English parallel corpus (CROSBI ID 39517)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Tadić, Marko
engleski
Procedures in building the Croatian-English parallel corpus
This contribution gives a survey of procedures and formats used in building the Croatian-English parallel corpus which is being collected at the Institute of Linguistics at the Philosophical Faculty, University of Zagreb. The primary text source is the newspaper Croatia Weekly which has been published from the beginning of 1998 by HIKZ (Croatian Institute for Information and Culture). After a quick survey of existing English-Croatian parallel corpora, the article copes with procedures involved in text conversion and text encoding, particularly the alignment. There are several recent suggestions for alignment encoding, and they are listed and elaborated at the end of the article.
parallel corpus, Croatian, English, building
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
93-107.
objavljeno
Podaci o knjizi
Text Corpora and Multilingual Lexicography
Teubert, Wolfgang
Amsterdam : Philadelphia: John Benjamins Publishing
2007.
978 90 272 2238 1