Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Beobachtungen zum Gebrauch von Germanismen in Norddalmatien (CROSBI ID 552770)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija

Krpan, Tomislav Beobachtungen zum Gebrauch von Germanismen in Norddalmatien // Transformationsräume, Aspekte des Wandels in deutscher Sprache, Literatur und Kultur : Verfahren / Preljević, V. ; Smailagić, V. (ur.). Sarajevo: Bosansko filološko društvo, 2008. str. 129-142

Podaci o odgovornosti

Krpan, Tomislav

hrvatski

Beobachtungen zum Gebrauch von Germanismen in Norddalmatien

Leksik je više nego bilo koji drugi sastavni dio jezika izložen stalnim promjenama. Zahtjevi koje pred jezik postavlja njegova komunikativna uloga zahtijevaju stalne promjene u jeziku: pojavljuju se nove riječi, koje zamjenjuju stare ili oblici starih riječi dobivaju nove sadržaje. Tema ovoga rada je opis posebno odabrane grupe germanizama koje smo utvrdili u hrvatskom jeziku sjeverne Dalmacije, a cilj rada je bio prikazati nove tendencije koje se javljaju pri upotrebi tih posuđenica u svakodnevnom govoru. Kao podloga istraživanja poslužilo nam je preko sto izdanja različitih lokalnih novina iz Zadra i Šibenika u posljednjih deset godina, a kao izvor germanizama koristili smo također različite svakodnevne govorne situacije, te dijelom emisije lokalnih, gradskih TV-postaja, kao i ankete provedene među studentima. Ovim istraživanjem došli smo do zaključka da se u sjevernodalmatinskom arealu pojavljuje paralelna upotreba različitih njemačkih i talijanskih konkurentnih oblika, nadalje, dio posuđenica iz njemačkoga jezika, koje nemaju terminološki karakter, dobivaju nova značenja, a većina promjena je od pozitivnog ili neutralnog značenja dobila negativno ili pejorativno značenje. Određeni broj germanizama je izgubio svoje prvotno, specifično značenje. U radu su također predstavljene posuđenice iz njemačkoga jezika koje u mas-medijima pokazuju posebna fono-stilistička i izražajna svojstva u odnosu prema talijanizmima u ovom području.

njemački jezik; hrvatski jezik; germanizmi; jezično posuđivanje; jezične promjene; jezici u kontaktu

nije evidentirano

engleski

Observations on the use of Germanisms in North Dalmatia

nije evidentirano

German language; Croatian language; Germanism; loan-word; language in conatct

nije evidentirano

Podaci o prilogu

129-142.

2008.

nije evidentirano

objavljeno

978-9958-9309-2-8

Podaci o matičnoj publikaciji

Transformationsräume, Aspekte des Wandels in deutscher Sprache, Literatur und Kultur : Verfahren

Preljević, V. ; Smailagić, V.

Sarajevo: Bosansko filološko društvo

Podaci o skupu

Transformationsräume, Aspekte des Wandels in deutscher Sprache, Literatur und Kultur

predavanje

12.03.2008-12.03.2008

Sarajevo, Bosna i Hercegovina

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti