Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Pristup obradi leksičkih jedinica u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku (CROSBI ID 552112)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa

Udier, Sanda Lucija ; Čilaš Mikulić, Marica Pristup obradi leksičkih jedinica u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku. 2008

Podaci o odgovornosti

Udier, Sanda Lucija ; Čilaš Mikulić, Marica

hrvatski

Pristup obradi leksičkih jedinica u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku

Obrada vokabulara jako je važan segment u nastavi stranoga i drugoga jezika. Čest je slučaj da učenici stranoga jezika ovladavanje vokabularom smatraju važnijim od ovladavanja jezičnim strukturama. Na nižim stupnjevima zainteresirani su za vokabular kako bi se mogli snaći u osnovnoj komunikaciji na stranome jeziku, a na višim stupnjevima trebaju razvijen vokabular kako bi razumjeli nijanse u značenju i kako bi se mogli precizno izražavati. Da bi se određena leksička jedinica smatrala dobro obrađenom u nastavi hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika, u obradu trebaju biti uključene sljedeće razine: ortoepska (pravilan izgovor glasova i naglasak), ortografska (pravilno pisanje), morfonološka (morfonološka obilježja pojedine leksičke jedinice, oblici i glasovne promjene), sintaktička (na koji se način leksička jedinica uključuje u rečenice), kolokacijska (kako se leksička jedinica kombinira s drugim leksičkim jedinicama), semantička (što ona točno znači) i pragmatička (u kojim je situacijama i kontekstima upotreba pojedine leksičke jedinice primjerena). Pri obradi vokabulara treba razlikovati takozvani receptivni vokabular (koji učenici razumiju, ali ne rabe samostalno) od produktivnoga vokabulara (koji aktivno upotrebljavaju) te im treba prilagoditi način obrade. Treba razlikovati i usvajanje vokabulara od njegova svjesnoga učenja. Jedan je od najvažnijih ciljeva i svrha nastave stranoga jezika otkriti i razviti načine, aktivnosti i strategije uz pomoć kojih učenici mogu što efikasnije svjesno naučiti vokabular. Učenje i usvajanje vokabulara vrlo je individualno te ovisi o potrebama i afinitetima učenika, a njegova individualnost raste proporcionalno stupnju ovladanosti stranim jezikom. Efikasnosti učenja vokabulara pridonosi dobro razumijevanje svake leksičke jedinice te njezino što češće ponavljanje i pojavljivanje u različitim kontekstima. Potrebno je dobro osmisliti koje će se leksičke jedinice poučavati u nastavi, u kojoj količini i kojim redoslijedom, osobito na nižim stupnjevima učenja. Nastavnik treba raditi na razvijanju studentskih strategija i vještina te poticati studente da budu što samostalniji u ovladavanju vokabularom u stranom jeziku.

leksičke jedinice; poučavanje; obrada; uvježbavanje; testiranje; hrvatski kao j2

nije evidentirano

engleski

Approach to dealing with lexical items in teaching Croatian as a second and foreign language

nije evidentirano

lexical items; teaching; dealing; practising; testing; Croatian as L2

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2008.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

Savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga

predavanje

04.07.2008-05.07.2008

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija