Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Problemot na megjujazičnite vlijania vo nastavata pri preveduvanjeto od makedonski na hrvatski jazik kaj studentite po makedonski jazik na Filozofskiot fakultet pri Univerzitetot vo Zagreb (so akcent na upotrebata na aoristot i na perfektot) (CROSBI ID 552049)

Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa

Nazalević, Iva Problemot na megjujazičnite vlijania vo nastavata pri preveduvanjeto od makedonski na hrvatski jazik kaj studentite po makedonski jazik na Filozofskiot fakultet pri Univerzitetot vo Zagreb (so akcent na upotrebata na aoristot i na perfektot) // Šestiot naučen sobir na mladi makedonisti Skopje, Sjeverna Makedonija, 18.12.2008-20.12.2008

Podaci o odgovornosti

Nazalević, Iva

nije evidentirano

Problemot na megjujazičnite vlijania vo nastavata pri preveduvanjeto od makedonski na hrvatski jazik kaj studentite po makedonski jazik na Filozofskiot fakultet pri Univerzitetot vo Zagreb (so akcent na upotrebata na aoristot i na perfektot)

Na Filozofskiot fakultet pri Univerzitetot vo Zagreb, na Oddelot za južna slavistika, funkcionira Katedrata za makedonski jazik i kniževnost. Studiite po makedonski može da se studiraat kako preddiplomski i kako diplomski studii. Vo ramkite na diplomskite studii postojat tri nasoki: jazično-preveduvačka, kniževna interkulturna i nastavna nasoka. Za potrebite na referatot e sprovedeno istražuvanje megju studentite na diplomskite studii po makedonski jazik i kniževnost, koi go slušaat zadolžitelniot predmet Preveduvački vežbi od makedonski na hrvatski jazik. Posebno vnimanie e posveteno na glagolskiot sistem na makedonskiot i na hrvatskiot jazik, odnosno na upotrebata na aoristot i perfektot vo makedonskiot i vo hrvatskiot jazik. Imeno, glagolskiot sistem na makedonskiot i na hrvatskiot jazik e mesto vo koe se isprepletuvaat megjujazičnite vlijania koi možat da bidat pričina za prrenosnite otstapki. Celta na izlaganjeto e vrz praktični primeri da se prikažat problemite so koi se srekjavaat hrvatskite studenti po makedonistika preveduvajkji tekstovi na hrvatski jazik.

makedonski jazik; hrvatski jazik; aorist; perfekt; prenosnite otstapki

nije evidentirano

engleski

The problem of inter-linguistic influences of translating to Croatian from Macedonian in students’ of Macedonian at the Faculty of Philosophy in Zagreb translating (emphasis on the use of past perfect “ aorist” and past tense “ perfekt” )

nije evidentirano

Macedonian language; Croatian language; verb system; past perfect (aorist); past tense (perfekt); transit divergences (error system)

nije evidentirano

Podaci o prilogu

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o skupu

Šestiot naučen sobir na mladi makedonisti

predavanje

18.12.2008-20.12.2008

Skopje, Sjeverna Makedonija

Povezanost rada

Filologija