Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 412438

Leksičke osobitosti Sunčanine "Ulice predaka"


Vodopija, Irena; Bakota, Lidija
Leksičke osobitosti Sunčanine "Ulice predaka" // Zlatni danci 10. Rad i djelo(vanje) Sunčane Škrinjarić. Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenoga skupa / Pintarić, Ana (ur.).
Osijek: Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku ; Filozofski fakultet Osijek ; Filozofski fakultet Pečuh, Matica hrvatska Osijek, 2009. str. 85-104 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


Naslov
Leksičke osobitosti Sunčanine "Ulice predaka"
(Leksical Characteristics in Sunčana's "Ulica predaka")

Autori
Vodopija, Irena ; Bakota, Lidija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Zlatni danci 10. Rad i djelo(vanje) Sunčane Škrinjarić. Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenoga skupa / Pintarić, Ana - Osijek : Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku ; Filozofski fakultet Osijek ; Filozofski fakultet Pečuh, Matica hrvatska Osijek, 2009, 85-104

ISBN
978-953-6456-96-3

Skup
Zlatni danci 10. Rad i djelo(vanje) Sunčane Škrinjarić.

Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 10.-11. travnja 2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Sunčana Škrinjarić; Ulica predaka; leksičke osobitosti; recepcija romana; nepoznate riječi
(Sunčana Škrinjarić; Ulica predaka; lexical characteristics; recepction of the novel; unknown words)

Sažetak
Za cjelovitu i svrsishodnu interpretaciju teksta potrebno je njegovo razumijevanje. Kada je riječ o mlađem čitatelju, opravdano je postaviti pitanje je li u čitanju književnoga djela učenik dovoljno precizan u određivanju značenja manje poznatih riječi, izraza i frazema te može li bez razumijevanja tih riječi uopće razumjeti i samo djelo. Ako je čitanje nekoga teksta, književnoga djela vezano uz školski kontekst, i sam nastavnik mora predvidjeti sve pretpostavljene nepoznate riječi i pojmove i utvrditi njihovo značenje. Jezični sloj romana Ulica predaka mogao bi biti prepreka recepciji i njegovom razumijevanju kod mlađih čitatelja. Cilj je istraživanja utvrditi poznavanje značenja riječi stranoga podrijetla iz romana Sunčane Škrinjarić Ulica predaka. Ispitivano je kontekstualno i izvankontekstualno poznavanje značenja riječi. Za potrebe istraživanja sastavljen je upitnik koji se sastojao iz triju zadataka kojima se željelo provjeriti poznavanje riječi stranoga podrijetla.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
122-1222665-2667 - Jezik i stil zavičajne periodike (Vlasta Rišner, )
245-1222665-2666 - Hrvatski jezik- prostor nacionalnog identiteta u dvojezičnim zajednicama (Irena Vodopija, )

Ustanove
Fakultet za odgojne i obrazovane znanosti, Osijek