Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 406760

Čestice "ne" i "li" u makedonskom crkvenoslavenskom i hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku


Kovačević, Ana; Turkalj, Lucija
Čestice "ne" i "li" u makedonskom crkvenoslavenskom i hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku // Šesti naučen sobir na mladi makedonisti / Tofoska, Stanislava-Staša, Aleksova, Gordana, Pavleska, Bisera (ur.).
Skoplje: Filološki fakultet "Blaže Koneski", 2010. str. 137-157 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 406760 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Čestice "ne" i "li" u makedonskom crkvenoslavenskom i hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku
(Particles "ne" and "li" in Macedonian and Croatian Church Slavonic)

Autori
Kovačević, Ana ; Turkalj, Lucija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Šesti naučen sobir na mladi makedonisti / Tofoska, Stanislava-Staša, Aleksova, Gordana, Pavleska, Bisera - Skoplje : Filološki fakultet "Blaže Koneski", 2010, 137-157

ISBN
978-9989-724-91-6

Skup
VI naučen sobir na mladi makedonisti

Mjesto i datum
Skopje, Makedonija, 18 - 20. 12. 2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
čestica ne; čestica li; jestno-niječna pitanja; makedonski crkvenoslavenski jezik; hrvatski crkvenoslavenski jezik
(particle ne; particle li; yes-no questions; Macedonian Church Slavonic language; Croatian Church Slavonic language)

Sažetak
U članku su predstavljeni rezultati komparativne analize jestno-niječnih pitanja s česticama ne i li u makedonskom crkvenoslavenskom i hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku. U obzir su uzeti primjeri neposrednoga i posrednoga slijeda navedenih čestica. Analiza je potvrdila veliku formalnu i semantičku sličnost u tekstovima obaju korpusa. U takvim pitanjima dolazi do neutralizacije upitnosti i niječnosti te ona zadobivaju značenje implicitnih tvrdnji na koja se očekuje potvrdan odgovor. U istraživanje su uključeni grčki i latinski izvornici makedonskih i hrvatskih srednjovjekovnih tekstova. Posredan slijed čestica ne i li, češći u srednjovjekovnim tekstovima, preživio je i u standardima obaju jezika dok samo makedonski standard čuva neposredan slijed u složenoj čestici нели.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
090-0900998-0993 - Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (Anica Nazor, )

Ustanove
Staroslavenski institut , Zagreb

Profili:

Avatar Url Ana Šimić (autor)

Avatar Url Lucija Turkalj Čulinović (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Kovačević, Ana; Turkalj, Lucija
Čestice "ne" i "li" u makedonskom crkvenoslavenskom i hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku // Šesti naučen sobir na mladi makedonisti / Tofoska, Stanislava-Staša, Aleksova, Gordana, Pavleska, Bisera (ur.).
Skoplje: Filološki fakultet "Blaže Koneski", 2010. str. 137-157 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Kovačević, A. & Turkalj, L. (2010) Čestice "ne" i "li" u makedonskom crkvenoslavenskom i hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku. U: Tofoska, Stanislava-Staša, Aleksova, Gordana, Pavleska, Bisera (ur.)Šesti naučen sobir na mladi makedonisti.
@article{article, year = {2010}, pages = {137-157}, keywords = {particle ne, particle li, yes-no questions, Macedonian Church Slavonic language, Croatian Church Slavonic language}, isbn = {978-9989-724-91-6}, title = {Particles "ne" and "li" in Macedonian and Croatian Church Slavonic}, keyword = {particle ne, particle li, yes-no questions, Macedonian Church Slavonic language, Croatian Church Slavonic language}, publisher = {Filolo\v{s}ki fakultet "Bla\v{z}e Koneski"}, publisherplace = {Skopje, Makedonija} }