Jezične značajke Greblova Tlmačenia od muki gospoda našego Isuhrsta (prilog dijakronijskoj dijalektologiji) (CROSBI ID 549110)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Zubčić, Sanja
hrvatski
Jezične značajke Greblova Tlmačenia od muki gospoda našego Isuhrsta (prilog dijakronijskoj dijalektologiji)
U radu se analiziraju jezične značajke Tlmačenia od muki gospoda našego Isuhrsta, jednoga od triju očuvanih tekstova poznatoga istarskog glagoljaša Šimuna Grebla. Izuzev nadahnutosti tekstova i njihove visoke umjetničke vrijednosti, kako u književnome smislu, tako i u likovnome s obzirom na činjenicu da se radi o vrhunskome kaligrafu kurzivne glagoljice, redovito se ističe i originalnost njegova jezičnoga izraza. Potaknuto time, istražit će se jezični slojevi u analiziranome tekstu, utvrditi njihova interferencija i uputiti na njihovu eventualnu stilističku uporabu. Činjenica da je Š. Greblo rođen u Roču i da mu je materinski idiom čakavski govor buzetskoga tipa ostavila je traga na njegovu jeziku. Uzimajući u obzir sve metodološke zadrške, iz analiziranoga će se teksta ekscerpirati i dijalekatske značajke onodobnoga buzetskoga govora i usporediti sa suvremenim stanjem popisanim u literaturi i prikupljenim vlastitim terenskim istraživanjima kao prilog dijakronijskoj slici buzetskih govora.
Šimun Greblo; Tlmačenie od muki gospoda našego Isuhrsta; čakavsko narječje; buzetski dijalekt; dijakronijska dijalektologija
nije evidentirano
engleski
Language of the Tlmačenie od muki gospoda našego Isuhrsta by Šimun Greblo (Contribution to the Historical Dialectology)
nije evidentirano
Šimun Greblo; Tlmačenie od muki gospoda našego Isuhrsta; Čakavian Dialect; Dialect of Roč near Buzet; historical dyalectology
nije evidentirano
Podaci o prilogu
2010.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Riječki filološki dani 8
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci
978-953-6104-70-3
Podaci o skupu
Nepoznat skup
predavanje
29.02.1904-29.02.2096