Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 382613

Rad na Struni na primjeru hrvatskoga kemijskoga nazivlja


Stojanov, Tomislav; Lewis, Kristian; Portada, Tomislav
Rad na Struni na primjeru hrvatskoga kemijskoga nazivlja // Terminologija in sodobna terminografija : zbornik / Ledinek, Nina ; Žagar, Mojca ; Humar, Marjeta (ur.).
Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2009. str. 181-195 (demonstracija, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 382613 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Rad na Struni na primjeru hrvatskoga kemijskoga nazivlja
(Research on Struna project in a context of Croatian Chemical Terminology)

Autori
Stojanov, Tomislav ; Lewis, Kristian ; Portada, Tomislav

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Terminologija in sodobna terminografija : zbornik / Ledinek, Nina ; Žagar, Mojca ; Humar, Marjeta - Ljubljana : Založba ZRC, ZRC SAZU, 2009, 181-195

ISBN
978-961-254-158-3

Skup
Poletna terminološka šola

Mjesto i datum
Ljubljana, Slovenija, 04.-06.09.2008

Vrsta sudjelovanja
Demonstracija

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
kemijsko nazivlje; poluautomatsko izvlačenje naziva; korpusno jezikoslovlje; nazivi kandidati; pojavnica; nazivoslovlje; hrvatski standardni jezik; leksikografija; leksikologija
(chemical terms; semi-automatic term extraction; corpus linguistics; term candidates; token; terminology; Croatian standard language; lexicography; lexicology)

Sažetak
U članku se predstavlja nazivoslovni i metodološki rad na kemijskom nazivlju unutar koordinacijskog programa Struna Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje i projekta Hrvatsko nazivlje u analitičkoj kemiji na Fakultetu kemijskog inženjerstva i tehnologije Sveučilišta u Zagrebu kao dijela suradnje jezikoslovaca standardologa i stručnjaka za analitičku kemiju. Upravo je kemijsko znanstveno i stručno nazivlje uzeto kao ogledno i prototipno zbog svoje važnosti, složenosti, obuhvatnosti i posebitosti. U članku se predstavlja poluautomatska metoda izvlačenja nazivâ iz digitaliziranoga sveučilišnog udžbenika Osnove analitičke kemije (Skoog 1999), postupci filtriranja, normalizacije i opojavničenja s pomoću kojih smo došli do rezultata, te se navode prednosti i nedostatci pristupa. Predlažu se i rješenja jezikoslovnih pitanja u kemijskome nazivlju, koja su usuglašena među kemijskim i jezikoslovnim stručnjacima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Kemija, Računarstvo, Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
125-2120898-3148 - Hrvatsko nazivlje u analitičkoj kemiji (Kaštelan-Macan, Marija, MZOS - )
212-2120920-0930 - Semantičke mreže i računalna leksikologija (Ćavar, Damir, MZOS - )

Ustanove
Institut "Ruđer Bošković", Zagreb,
Fakultet kemijskog inženjerstva i tehnologije, Zagreb,
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb

Profili:

Avatar Url Tomislav Portada (autor)

Avatar Url Kristian Lewis (autor)

Avatar Url Tomislav Stojanov (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Stojanov, Tomislav; Lewis, Kristian; Portada, Tomislav
Rad na Struni na primjeru hrvatskoga kemijskoga nazivlja // Terminologija in sodobna terminografija : zbornik / Ledinek, Nina ; Žagar, Mojca ; Humar, Marjeta (ur.).
Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2009. str. 181-195 (demonstracija, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Stojanov, T., Lewis, K. & Portada, T. (2009) Rad na Struni na primjeru hrvatskoga kemijskoga nazivlja. U: Ledinek, N., Žagar, M. & Humar, M. (ur.)Terminologija in sodobna terminografija : zbornik.
@article{article, year = {2009}, pages = {181-195}, keywords = {chemical terms, semi-automatic term extraction, corpus linguistics, term candidates, token, terminology, Croatian standard language, lexicography, lexicology}, isbn = {978-961-254-158-3}, title = {Research on Struna project in a context of Croatian Chemical Terminology}, keyword = {chemical terms, semi-automatic term extraction, corpus linguistics, term candidates, token, terminology, Croatian standard language, lexicography, lexicology}, publisher = {Zalo\v{z}ba ZRC, ZRC SAZU}, publisherplace = {Ljubljana, Slovenija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font