SUSTAV PRIJEVODNE MEMORIJE: Déjà Vu (Atril) (CROSBI ID 352220)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Tadić, Jelena
Seljan, Sanja
hrvatski
SUSTAV PRIJEVODNE MEMORIJE: Déjà Vu (Atril)
Uvodna razmatranja sadrže kratki pregled povijesnog razvoja prevođenja pomoću računala te opis složenih jezičnih svojstava i karakterističnih pristupa prevođenja. Cilj ovoga rada jest prikazati ulogu prijevodne memorije u sustavima za prevođenje pomoću računala. Kroz praktičan rad na programu Déjà Vu (Atril) prikazane su mogućnosti i ograničenja u radu s prijevodnim memorijama. Provedena analiza daje uvid u trenutne krajnje domete softverskih mogućnosti rješavanja složenog problema prevođenja primjenom principa 'prevođenja temeljem primjera'.
prijevodne memorije; prevođenje pomoću računala; sravnjivanje; standardi; terminološke baze
nije evidentirano
engleski
TRANSLATION MEMORY SYSTEM: Déjà Vu (Atril)
nije evidentirano
translation memories; computer-assisted translation; alignment; standards; terminology base
nije evidentirano
Podaci o izdanju
68
05.11.2008.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb