Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Phrasems in Croatian and their translation equivalents in German (CROSBI ID 37548)

Prilog u knjizi | ostalo

Vrljić, Stojan Phrasems in Croatian and their translation equivalents in German // Prvi hrvatski slavistički kongres / Stjepan Damjanović (ur.). Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 1997. str. 407-410

Podaci o odgovornosti

Vrljić, Stojan

engleski

Phrasems in Croatian and their translation equivalents in German

Rad Frazemi u hrvatskom jeziku i njihove verzije u njemačkom ima prije svega heurističku vrijednost. Interjezično razumijevanje frazema vodi fleksibilnosti koja omogućava ispravniju procjenu frazeološke pojave u jeziku.

Phraseological collocations, phraseological coalescences, Croatian, German

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

407-410.

objavljeno

Podaci o knjizi

Prvi hrvatski slavistički kongres

Stjepan Damjanović

Zagreb: Hrvatsko filološko društvo

1997.

953-6050-14-5

Povezanost rada

Filologija