Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama (CROSBI ID 144702)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Bjelanović, Živko ; Marasović-Alujević, Marina
hrvatski
Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama
U članku su opisana ona splitska prezimena etnonimskog podrijetla u kojima su integrirani elementi i talijanskoga i hrvatskoga jezika kao rezultat višestoljetnih političkih, trgovinskih, kulturnih i jezičnih odnosa dvaju naroda na obalama Jadranskoga mora. Na tvorbenoj se razini prezimena Despalatović i Puizina razlikuju od svih ostalih po tome što su izvedena sufiksima -ović i -ina pa su po talijanskoj osnovi i po hrvatskom sufiksu hibridne tvorenice. Osim prezimena Cicilijani sva su ostala prezimena ove skupine prilagođena hrvatskom morfološkom sustavu izostavljanjem vokalskog dočetka u talijanskog sufiksa -ano (Padovan, Trevisan) ili sufiksa -ino (Ragusin, Spalatin, Škalabrin, Zaratin). Na fonološkoj i grafijskoj razini svim su prezimenima opisane jezične osobine usporedbom fonoloških i grafijskih sustava talijanskoga i hrvatskoga jezika. Bliski odnosi dvaju naroda započeti u dalekoj prošlosti ogledaju se i u današnjem teritorijalnom rasporedu prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama. Među njima su i splitska prezimena.
Split; prezime; etnonim; interferencija; prilagodba
nije evidentirano
engleski
Surnames in Split of Ethnonymic Origin with Croatian and Italian Linguistic Features
nije evidentirano
Split; family name; ethnonym; interference; adaptation
nije evidentirano