Il giornale bilingue "Il Regio Dalmata - Kraglski Dalmatin" (CROSBI ID 540951)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Šimunković, Ljerka
talijanski
Il giornale bilingue "Il Regio Dalmata - Kraglski Dalmatin"
Il primo giornale dalmata dal carattere politico-amministrativo " Il Regio Dalmata -Kraglski Dalmatin", usciva dal 12 luglio 1806 al 1 aprile 1810 in edizione bilingue (italiano-croata). Dal momento che il testo originale del giornale era scritto in italiano, doveva essere tradotto in croato per poter essere accessibile alla maggioranza dei lettori che non conosceva l'italiano. Il redattore e l'autore della maggioranza degli articoli era Bartolomeo Benincasa, e i traduttori erano Nikola Dominik Budrović, Paško Jukić, Nikola Sandrić i Andrija Kadčić. I traduttori si erano trovati davanti ad una sfida molto difficile, visto che la lingua croata non era ancora standardizzata e in croato non esisteva una terminologia elaborata riguardante la vita pubblica, la politica, la scienza, la filosofia, ecc. I traduttori cercarono di creare una serie di nuove frasi nella lingua croata, traducendo quelle straniere, specialmente i modelli linguistici italiani per poter esprimere una nuova realta' politica e sociale.
giornale bilingue; Il Regio Dalmata-Kraglski Dalmatin; traduzione
nije evidentirano
engleski
The bilingual journal "Il Regio Dalmata - Kraglski Dalmatin"
nije evidentirano
dvojezične novine; Il Regio Dalmata-Kraglski Dalmatin; prijevod
nije evidentirano
Podaci o prilogu
207-217.
2008.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Podaci o skupu
Nepoznat skup
predavanje
29.02.1904-29.02.2096