Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

EU Terminology - Challenging the Terminological and Terminographic Principles (CROSBI ID 36426)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Bratanić, Maja EU Terminology - Challenging the Terminological and Terminographic Principles // Lexicology and Terminology: A Worldwide Outlook / Karpova, Olga ; Kartashkova, Faina (ur.). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009. str. 137-147

Podaci o odgovornosti

Bratanić, Maja

engleski

EU Terminology - Challenging the Terminological and Terminographic Principles

Translating the Acquis Communautaire, the total body of EU law, is a demanding task that each applicant country has to complete in order to become a member of the EU, since the EU legislation becomes binding for all full-fledged members. This prerequisite implies the need to develop a coherent terminological apparatus tailored for the specific EU content. Traditional terminological procedures, suitable for national-level terminologies, often have to be modified in order to meet the requirement of creating a terminological system that not only has to unequivocally reflect specific EU concepts but, at the same time, precisely correspond to all the official EU languages’ respective terminologies.

EU legal terminology, translation, acquis communautaire, terminographical principles, Croatian

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

137-147.

objavljeno

Podaci o knjizi

Lexicology and Terminology: A Worldwide Outlook

Karpova, Olga ; Kartashkova, Faina

Cambridge: Cambridge Scholars Publishing

2009.

978-1443805421

Povezanost rada

Filologija