Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Svi životi jedne ljubavi: prilog poetici ruskog emigrantskog prijevoda (CROSBI ID 36270)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Lukšić, Irena Svi životi jedne ljubavi: prilog poetici ruskog emigrantskog prijevoda // Tradicija i individualni talent / Grgić, Iva (ur.). Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), 2007. str. 95-102

Podaci o odgovornosti

Lukšić, Irena

hrvatski

Svi životi jedne ljubavi: prilog poetici ruskog emigrantskog prijevoda

Autorica raščlanjuje poetološka obilježja prevodilačke djelatnosti troje istaknutih ruskih književnika: Irine Aleksander, Vladimira Nabokova i Josifa Brodskog te povezuje karakteristike njihovog "prevodilačkog rukopisa" s književnim opusom

emigrantski prijevod, memorija

nije evidentirano

engleski

All lives of one love: contribution to poetics of russian emigre translation

nije evidentirano

emigre translation, memory

nije evidentirano

Podaci o prilogu

95-102.

objavljeno

Podaci o knjizi

Tradicija i individualni talent

Grgić, Iva

Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP)

2007.

978-953-96755-2-1

Povezanost rada

Filologija