Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Analiza programa hrvatskoga jezika za niže razrede talijanske osnovne škole i talijanskoga jezika za niže razrede hrvatske osnovne škole (CROSBI ID 36158)

Prilog u knjizi | stručni rad

Benjak, Mirjana Analiza programa hrvatskoga jezika za niže razrede talijanske osnovne škole i talijanskoga jezika za niže razrede hrvatske osnovne škole // Komunikacijska kompetencija u višejezičnoj sredini I.: prikazi, problemi, putokazi / Kovačević, Melita ; Pavličević-Franić, Dunja (ur.). Jasrebarsko : Zagreb: Naklada Slap, 2002. str. 40-47

Podaci o odgovornosti

Benjak, Mirjana

hrvatski

Analiza programa hrvatskoga jezika za niže razrede talijanske osnovne škole i talijanskoga jezika za niže razrede hrvatske osnovne škole

Područje Grada Novigrada pripada onim jedinicama lokalne samouprave s područja Istarske županije u kojoj je službena upotreba hrvatskoga i talijanskoga jezika ravnopravna. Na temelju Statuta Grada talijanski se jezik, kao jezik društvene sredine, poučava u osnovnoj školi s hrvatskim nastavnim jezikom i hrvatski jezik u osnovnoj školi s talijanskim nastavnim jezikom neprekinuto od 1946. godine. Nastava hrvatskog jezika u novigradskoj talijanskoj školi provodi se na temelju Nastavnog plana i programa za osnovnu školu (1999), koji je namijenjen svim osnovnim školama u Hrvatskoj. Talijanski se jezik u hrvatskoj školi poučava na temelju Posebnih programa učenja stranih jezika i klasičnih jezika (1999). Analiza programa je pokazala: a) današnja praksa u ostvarivanju i provođenju nastavnih programa za odgoj i obrazovanje djece u višejezičnim i višekulturnim sredinama ne uvažava dvojezičnu situaciju u kojoj djeca žive ; b) nastava materinskoga jezika nije prilagođena stupnju jezičnoga razvoja dvojezičnoga djeteta ; c) u programima je u potpunosti izostao konfrontativno-kontrastivni pristup u nastavi jezika ; d) ne uvažava se utjecaj što ga bilingvizam ima na emocionalni razvoj ličnosti, e) daleko smo od inerkulturalnog odgojno-obrazovnog modela ; f) sadašnje programiranje nastave i učenja jezika ne polazi od didaktičke posebnosti, koja proizlazi iz specifičnosti dvojezične sredine.

višejezična i višekulturna sredina, nastavni program, bilingvizam, interkulturalizam

nije evidentirano

engleski

The Analysis of the Croatian Language Teaching Curriculum in Lower Grades of the Italian Elementary School and the analysis of the Italian Language Curriculum in Lower Grades of the Croatian Elementary School

nije evidentirano

Naknadno

nije evidentirano

Podaci o prilogu

40-47.

objavljeno

Podaci o knjizi

Komunikacijska kompetencija u višejezičnoj sredini I.: prikazi, problemi, putokazi

Kovačević, Melita ; Pavličević-Franić, Dunja

Jasrebarsko : Zagreb: Naklada Slap

2002.

953-191-209-2

Povezanost rada

Pedagogija, Filologija