Problemi razumijevanja i prevođenja pravnoga teksta (CROSBI ID 35895)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Kordić, Ljubica
hrvatski
Problemi razumijevanja i prevođenja pravnoga teksta
Polazeći od lingvističkih obilježja njemačkoga jezika pravne struke, ovaj rad propituje razloge nerazumljivosti toga idioma za „ obične građane“ kao adresate. Posebice se istražuju vrste pravnih tekstova i njihova razlikovna obilježja u odnosu na druge tekstove, pri čemu se osobiti naglasak stavlja na njihovo uspješno i funkcionalno prevođenje, kao i na najčešće probleme na koje prevoditelji nailaze prevodeći njemačke pravne tekstove.
njemački jezik pravne struke, razumljivost, prevođenje, problemi prevođenja.
nije evidentirano
engleski
Problems in Understanding and Translation of Legal Texts
nije evidentirano
German for Legasl Purposes, translation, understanding, translation problems
nije evidentirano
Podaci o prilogu
289-301.
objavljeno
Podaci o knjizi
Istraživanja, izazovi i promjene u teoriji i praksi prevođenja
Vladimir Karabalić- Marija Omazić
Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
2008.
978-953-656-83-3