Recepcija djela "Alice's Adventures in Wonderland" u Hrvatskoj (CROSBI ID 349526)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Šifkorn, Valentina
Narančić Kovač, Smiljana
hrvatski
Recepcija djela "Alice's Adventures in Wonderland" u Hrvatskoj
Tema je ovoga rada hrvatska recepcija romana "Alica u Čudozemskoj" kroz dva pristupa. Prvi je dio posvećen pregledu knjiženoteoretske i književnopovijesne literature u kojoj se spominje ovo Carrollovo djelo, te je posebno izdvojena literatura o dječjoj književnosti. Drugi je dio posvećen prijevodima. Pregled je pokazao da se Carrollu i u Hrvatskoj priznaje važno mjesto u povijesti književnosti. Ovo je djelo teoretičarima intrigantno zbog elemenata parodije, jezičnih igara, nonsensnog humora i logike sna. Iz pronađenih i ovdje prikazanih referencija na Carrolla izvjestan je njegov značajan utjecaj na književnost uopće, pa tako i hrvatsku, posebice na dječju fantastičnu priču čiji je, po nekim teoretičarima žanra, Carroll i začetnik. Hrvatski prevoditelji ili njihovi urednici u predgovorima i pogovorima spominju poteškoće koje su se javljale prilikom prevođenja. Ipak, analiza nekolicine prijevoda pokazala je da su svi oni uspjeli ostvariti izniman uspjeh. Neki od njih pokušali su vjerno prartiti izvornik, dok su neki iznašli originalan autorski tekst koje svojim dovitljivim rješenjima vrlo srodan izvorniku.
Lewis Carroll; dječja književnost; hrvatska recepcija; engleska književnost
nije evidentirano
engleski
Croatian reception of "Alice's Adventures in Wonderland"
nije evidentirano
Lewis Carroll; children's literature; Croatian reception; English literature
nije evidentirano
Podaci o izdanju
34
21.12.2006.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Učiteljski fakultet, Zagreb
Zagreb