Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 338319

Tekstovi molitve Oče naš u rukopisima Crkve bosanske


Nazor, Anica
Tekstovi molitve Oče naš u rukopisima Crkve bosanske // Raukarov zbornik. Zbornik u čast Tomislava Raukara / Neven Budak (ur.).
Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2005. str. 115-126


CROSBI ID: 338319 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Tekstovi molitve Oče naš u rukopisima Crkve bosanske
(Texts of the Lord's Prayer from Manuscripts of the Bosnian Church)

Autori
Nazor, Anica

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Raukarov zbornik. Zbornik u čast Tomislava Raukara

Urednik/ci
Neven Budak

Izdavač
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

Grad
Zagreb

Godina
2005

Raspon stranica
115-126

ISBN
953-175-228-1

Ključne riječi
Crkva bosanska, bosanski rukopisi, molitva Oče naš, slavistika
(Bosnian Church, Bosnian manuscripts, the Lord's prayer, Slavic Studies)

Sažetak
Zanimanje za Očenaš ili Molitvu Gospodnju, najstariju i temeljnu kršćansku molitvu, u slavistici traje od samih njezinih početaka. Već se "otac" slavistike, Josef Dobrovsky zanimao za stare hrvatske tekstove Očenaša, napose za glagoljske tekstove o tiskanim misalima i brevijarima. Otkako je pak otkriven stari, zasad najstariji poznati staroslavenski tekst Očenaša u posljednjem dijelu glagoljskoga Sinajskoga psaltira iz XI. stoljeća, intenzivirano je njegovo proučavanje. Očenaš u rukopisima Crkve bosanske bio je u središtu pažnje polovicom XX. stoljeća kad se o rukopisima raspravljalo u sklopu pitanja Crkve bosanske, točnije kad su se u rukopisima pokušavali naći dokazi za njezino heretično učenje. Tekstovi Očenaša u rukopisima Crkve bosanske imaju važno mjesto u proučavanju slavenskih prijevoda Očenaša. Put do tih tekstova nije jednostavan, jer se rukopisi Crkve bosanske čuvaju, ili su se čuvali, u knjižnicama diljem Europe, izvan matične zemlje Bosne i Hercegovine. Samo se jedan rukopis čuva u matičnoj zemlji (nepotpuno Čajničko evanđelje). Autorica je prikupila, priredila i u ovom članku objavila tekstove Očenaša iz rukopisa Crkve bosanske (u latiničkoj transliteraciji).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
090-0900998-0993 - Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (Anica Nazor, MZOS)

Ustanove
Staroslavenski institut , Zagreb

Profili:

Avatar Url Anica Nazor (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Nazor, Anica
Tekstovi molitve Oče naš u rukopisima Crkve bosanske // Raukarov zbornik. Zbornik u čast Tomislava Raukara / Neven Budak (ur.).
Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2005. str. 115-126
Nazor, A. (2005) Tekstovi molitve Oče naš u rukopisima Crkve bosanske. U: Neven Budak (ur.) Raukarov zbornik. Zbornik u čast Tomislava Raukara. Zagreb, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, str. 115-126.
@inbook{inbook, author = {Nazor, A.}, year = {2005}, pages = {115-126}, keywords = {Bosnian Church, Bosnian manuscripts, the Lord's prayer, Slavic Studies}, isbn = {953-175-228-1}, title = {Texts of the Lord's Prayer from Manuscripts of the Bosnian Church}, keyword = {Bosnian Church, Bosnian manuscripts, the Lord's prayer, Slavic Studies}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font