Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 337469

Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski


Lučić, Vida
Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski // Slovo, 56/57 (2006), 303-318 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


Naslov
Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski
(The meaning of the Croatian Church Slavonic stem smêr- and translation into Old Church Slavonic)

Autori
Lučić, Vida

Izvornik
Slovo (0583-6255) 56/57 (2006); 303-318

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Koncept poniznosti; prirodni semantički metajezik; prototipno značenje; prevođenje; metaforizacija
(Concept of humbleness; Natural Semantic Metalanguage; prototypical meaning; translation; metaforization)

Sažetak
Semantička raščlamba biblijskih primjera hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- provedena na osnovi njezine morfologije i scenarija izrečenih prirodnim semantičkim metajezikom pokazuje da se grčka osnova tapein- značenjski razlikuje od svojega prijevoda, starocrkvenoslavenske osnove smêr-. Posljednja je osnova semantički složenija i uključuje teološko tumačenje evanđeoskoga koncepta (koji se razlikuje od stazavjetnoga) povezanoga s grčkom osnovom tapein-. To znači da je barem u nekim slučajevima evangelizacijska svrha stvaranja starocrkvenoslavenskoga jezika imala odlučan utjecaj na prevodilački proces. U slučaju raščlanjene osnove prevoditelj prevođenje poima ponajprije komunikacijski, a ne lingvistički.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
090-0900998-0993 - Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (Anica Nazor, )

Ustanove
Staroslavenski institut , Zagreb

Autor s matičnim brojem:
Vida Vukoja, (278683)

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka:


  • Linguistics Abstracts