Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 317663

Kako čitati Gazarovićeva Murata gusara


Šundalić, Zlata
Kako čitati Gazarovićeva Murata gusara // Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti / Lučin, Bratislav ; Tomasović, Mirko (ur.).
Split: Književni krug Split, 2006. str. 329-351


Naslov
Kako čitati Gazarovićeva Murata gusara
(How to Read Gazarović's Murat the Pirate)

Autori
Šundalić, Zlata

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti

Urednik/ci
Lučin, Bratislav ; Tomasović, Mirko

Izdavač
Književni krug Split

Grad
Split

Godina
2006

Raspon stranica
329-351

ISBN
953-163-266-9

Ključne riječi
petrarkizam, manirizam, Marin Gazarović, Murat gusar, žanrovska pripadnost
(Petrarchism, mannerism, Marin Gazarović, Murat the Pirate, genre affiliation)

Sažetak
Petrarkizam kao glavni model i našeg renesansnog pjesništva živi dugo, a prožima i one žanrove koje primarno ne određujemo kao lirika. Tragove mu nalazimo i na prijelazu stoljeća, ali i kasnije u baroku, kako u epici, drami tako i u prozi. Prijelaz iz XVI. u XVII. stoljeće u nekim je našim povijestima književnosti periodizacijski određen kao manirizam (M.Franičević, N.Kolumbić), a pisci razvrstani, s jeden strane, u skupine onih koji su pisali na hrvatskom ili latinskom jeziku, odnosno, s druge strane, na skupine onih pisaca koji su svojim djelom bitno obilježili svoje vrijeme (M.Benetović, J.Baraković, D.Zlatarić, H.Mažibradić) i na one "ostale pjesnike na prijelazu stoljeća". Tako na prijelazu iz XVI. u XVII. stoljeće žive i stvaraju i oni "ostali pjesnici", kao što su na primjer: Aleksandar Komulović (1548.- ? ), Matija Alberti (1561.-1623.), Bartol Kašić (1575.-1650.), Ivan Tomko Mrnavić ( 1580.-1637.), Petar Lucić (oko 1550.-1614.), Paskoje Primović (1565.-1619.), Antun Krivonosić (1600.-1638.), kao i pisac koji nas ovdje više zanima – Hvaranin Marin Gazarović. Predmet je našega bavljenja njegov Murat gusar, o čijem je predlošku (Il corsaro Arimante L.Aleardija), o žanrovskoj pripadnosti (morska pastorala /D.Dukić/, ribarska farsa /M.Franičević/), kao i o stihu (M.Franičević) već pisano u našoj znanstvenoj literaturi. U našem bismo radu željeli istražiti da li se tvrdnja izrečena u svezi njegovih pjesama može primijeniti i na njegov dramski tekst Murat gusar. Naime, M.Franičević u svojoj Povijesti hrvatske renesansne književnosti piše o Gazarovićevim poslanicama i pohvalnicama i zaključuje da je on u tim pjesmama "uglavnom zakasnjeli leutaš i petrarkist, ali i manirist". Zanima nas primjenjivost navedene tvrdnje na Gazarovićevu morsku pastoralu.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove
Filozofski fakultet, Osijek

Citiraj ovu publikaciju

Šundalić, Zlata
Kako čitati Gazarovićeva Murata gusara // Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti / Lučin, Bratislav ; Tomasović, Mirko (ur.).
Split: Književni krug Split, 2006. str. 329-351
Šundalić, Z. (2006) Kako čitati Gazarovićeva Murata gusara. U: Lučin, B. & Tomasović, M. (ur.) Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti. Split, Književni krug Split, str. 329-351.
@inbook{inbook, author = {\v{S}undali\'{c}, Z.}, year = {2006}, pages = {329-351}, keywords = {Petrarchism, mannerism, Marin Gazarovi\'{c}, Murat the Pirate, genre affiliation}, isbn = {953-163-266-9}, title = {How to Read Gazarovi\'{c}'s Murat the Pirate}, keyword = {Petrarchism, mannerism, Marin Gazarovi\'{c}, Murat the Pirate, genre affiliation}, publisher = {Knji\v{z}evni krug Split}, publisherplace = {Split} }