Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Kalkovi talijanskih konstrukcija s glagolom "činiti" u dubrovačkom govoru (CROSBI ID 531227)

Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa | domaća recenzija

Ljubičić, Maslina ; Kovačić, Vinko Kalkovi talijanskih konstrukcija s glagolom "činiti" u dubrovačkom govoru // Znanstveni skup u spomen na Prof. Dr. Frana Čalu (1927.-1993.) Zagreb, Hrvatska, 10.11.2007-10.11.2007

Podaci o odgovornosti

Ljubičić, Maslina ; Kovačić, Vinko

hrvatski

Kalkovi talijanskih konstrukcija s glagolom "činiti" u dubrovačkom govoru

U višestoljetnom dodiru s talijanskim, odnosno mletačkim, u hrvatske primorske varijetete ušle su brojne talijanske posuđenice, ali utjecaj talijanskoga jezika duž istočne jadranske obale jednako toliko očituje se i u sintaktičkim, semantičkim i frazeološkim kalkovima. Takav je slučaj s glagolom činiti, čija uporaba mahom slijedi talijanske obrasce. U ovoj ćemo prigodi pozornost usmjeriti na konstrukcije s glagolom činiti u dubrovačkom govoru, točnije - u dubrovačkom govoru iz pera Frana Čale, budući da smo za korpus izabrali njegove prijevode dviju Goldonijevih komedija: La bottega del caffè i Sior Todero brontolon ossia il vecchio fastidioso , u Čalinoj prilagodbi na dubrovački govor Kafetarija i Gospar Tomo brontulalo iliti fastidiozi starežina . Premda je druga spomenuta prevedena komedija u izvorniku pisana venecijanskim dijalektom, nećemo praviti razliku između toskanskog i venecijanskog predloška jer u ta dva idioma ne uočavamo bitne razlike u uporabi glagola fare. Osim usporedbe s Goldonijevim izvornicima, Čalinim dubrovačkim primjerima supostavit ćemo ekvivalente iz standardnoga hrvatskog jezika.

kalk; glagol; talijanski; hrvatski; dubrovački

nije evidentirano

engleski

The calques of Italian constructions with verb "to do" in the Dubrovnik speech

nije evidentirano

calque; verb; Italian language; Croatian language; Dubrovnik speech

nije evidentirano

Podaci o prilogu

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o skupu

Znanstveni skup u spomen na Prof. Dr. Frana Čalu (1927.-1993.)

predavanje

10.11.2007-10.11.2007

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija