Hrvatski i srpski: strategije dokazivanja uzajamne (ne)razumljivosti (CROSBI ID 34510)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Žanić, Ivo
hrvatski
Hrvatski i srpski: strategije dokazivanja uzajamne (ne)razumljivosti
Razumljivost znatno varira ovisno o kontekstu i sudionicima svake pojedine komunikacijske situacije, te o tome koliko oni žele jedni druge razumjeti, što nije posljedica samo strukture jezika ili sličnosi u rječniku, nego i društvenih činilaca, tj. stavova o Drugome i identitetsko-simboličnih potreba. Primjeri iz 1999-2005. (masovni mediji, internetski forumi) pokazuju kako se u hrvatsko-srpskoj jezičnoj relaciji rabe tri komunikacijske strategije: nerazumljivost, razumljivost i nerecipročna razumljivost.
hrvatski jezik - srpski jezik - razumljivost - nacionalni identiteti - regionalni identiteti
nije evidentirano
engleski
Croatian and Serbian: Strategies Used to Prove Mutual (Un)Intelligibility
nije evidentirano
Croatian language - Serbian language - intelligibility - national identities - regional identities
nije evidentirano
Podaci o prilogu
731-740.
objavljeno
Podaci o knjizi
Granić, Jagoda
Zagreb : Split: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)
2007.
978-953-7494-00-1