Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 306235

Dvostruka predodžba životinja u Jobovu bestijariju: zooleksičke zanimljivosti hrvatskoglagoljske Knjige o Jobu


Zaradija Kiš, Antonija
Dvostruka predodžba životinja u Jobovu bestijariju: zooleksičke zanimljivosti hrvatskoglagoljske Knjige o Jobu // Kulturni bestijarij / Marjanić, Suzana i Zaradija Kiš, Antonija (ur.).
Zagreb: Institut za etnologiju i folkloristiku i Hrvatska sveučilišna naklada, 2007. str. 23-50


CROSBI ID: 306235 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Dvostruka predodžba životinja u Jobovu bestijariju: zooleksičke zanimljivosti hrvatskoglagoljske Knjige o Jobu
(The Twofold Concept of Animals in Job's Bestiary: Zoolexical Items of Interest in the Croatian Glagolitic Book of Job)

Autori
Zaradija Kiš, Antonija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Kulturni bestijarij

Urednik/ci
Marjanić, Suzana i Zaradija Kiš, Antonija

Izdavač
Institut za etnologiju i folkloristiku i Hrvatska sveučilišna naklada

Grad
Zagreb

Godina
2007

Raspon stranica
23-50

ISBN
978-953-6020-36-2

Ključne riječi
Životinje, Knjiga o Jobu, glagoljica
(Animals, Book of Job, Glagolitic)

Sažetak
Staroslavenski prijevodi biblijskih tekstova zauzimaju važno mjesto u razvoju srednjovjekovne zapadnoeuropske pismenosti uopće. Liturgijska književnost iziskuje uvijek nove poglede i nova tumačenja, a time i dublje analize koje omogućavaju jasniji uvid odnosa u književnom i civilizacijskom smislu. Jezična i povijesna bogatstva prijevoda i prilagodbi biblijskih tekstova daju mogućnost dubinskoga sagledavanje naslaga starijih civilizacija, često nedovoljno znanih, a time i nerazumljivih. Njihovo transmisijsko mjesto u europskoj kulturi razvidno je jedino analitičkim studijskim interdisciplinarnim pristupima. U tom kontekstu biblijska fauna zauzima zanimljivo mjesto i predmet je posebnih književnih, ali i religijskih istraživanja koja u konačnici pomažu boljem sagledavanju kulturoloških i civilizacijskih prožimanja. U starozavjetnoj Knjizi o Jobu posebno je raskošno opisan životinjski svijet kojega smo pod nazivom Jobov bestijarij izdvojili i na njega usredotočili sljedeće retke ove studije.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Znanost o umjetnosti, Etnologija i antropologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
189-0000000-3626 - Kulturna animalistika: knjiž., folklor., etnološki i kulturnoantropol. prilozi (Antonija Zaradija-Kiš, )
189-1890666-0665 - GENOLOŠKI ASPEKTI USMENE I PUČKE TRADICIJE (Ljiljana Marks, )

Ustanove
Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb

Profili:

Avatar Url Antonija Zaradija-Kiš (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Zaradija Kiš, Antonija
Dvostruka predodžba životinja u Jobovu bestijariju: zooleksičke zanimljivosti hrvatskoglagoljske Knjige o Jobu // Kulturni bestijarij / Marjanić, Suzana i Zaradija Kiš, Antonija (ur.).
Zagreb: Institut za etnologiju i folkloristiku i Hrvatska sveučilišna naklada, 2007. str. 23-50
Zaradija Kiš, A. (2007) Dvostruka predodžba životinja u Jobovu bestijariju: zooleksičke zanimljivosti hrvatskoglagoljske Knjige o Jobu. U: Marjanić, Suzana i Zaradija Kiš, Antonija (ur.) Kulturni bestijarij. Zagreb, Institut za etnologiju i folkloristiku i Hrvatska sveučilišna naklada, str. 23-50.
@inbook{inbook, author = {Zaradija Ki\v{s}, A.}, year = {2007}, pages = {23-50}, keywords = {Animals, Book of Job, Glagolitic}, isbn = {978-953-6020-36-2}, title = {The Twofold Concept of Animals in Job's Bestiary: Zoolexical Items of Interest in the Croatian Glagolitic Book of Job}, keyword = {Animals, Book of Job, Glagolitic}, publisher = {Institut za etnologiju i folkloristiku i Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada}, publisherplace = {Zagreb} }