Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 304337

Kogo berezhem kak svoj glaz, a kogo kak kaplju vody (o horvatskih frazeologizmah so znacheniem 'zabotlivo berech (hranit') kogo, chto')


Fink, Željka
Kogo berezhem kak svoj glaz, a kogo kak kaplju vody (o horvatskih frazeologizmah so znacheniem 'zabotlivo berech (hranit') kogo, chto') // Frazeologija v jezikoslovlju in drugih vedah / Kržišnik, Erika ; Eismann, Wolfgang (ur.).
Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, 2007. str. 137-151


CROSBI ID: 304337 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kogo berezhem kak svoj glaz, a kogo kak kaplju vody (o horvatskih frazeologizmah so znacheniem 'zabotlivo berech (hranit') kogo, chto')
(Croatian idioms meaning 'to take care of somebody, something')

Autori
Fink, Željka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Frazeologija v jezikoslovlju in drugih vedah

Urednik/ci
Kržišnik, Erika ; Eismann, Wolfgang

Izdavač
Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko

Grad
Ljubljana

Godina
2007

Raspon stranica
137-151

ISBN
978-961-237-203-3

Ključne riječi
horvatskie frazeologizmy 'čuvati (nositi, držati i sl.) kao kap vode na dlanu koga, što', čuvati (nositi, držati i sl.) kao malo vode na dlanu koga, što', 'čuvati kao oko u glavi koga, što', 'čuvati kao zjenicu oka koga, što'
(croatian idioms 'čuvati (nositi, držati i sl.) kao kap vode na dlanu koga, što', čuvati (nositi, držati i sl.) kao malo vode na dlanu koga, što', 'čuvati kao oko u glavi koga, što', 'čuvati kao zjenicu oka koga, što')

Sažetak
V stat'e analizirujetsja upotreblenie horvatskih frazeologizmov 'čuvati (nositi, držati i sl.) kao kap vode na dlanu koga, što', čuvati (nositi, držati i sl.) kao malo vode na dlanu koga, što', 'čuvati kao oko u glavi koga, što', 'čuvati kao zjenicu oka koga, što', dajutsja ekvivalenti na vos'mi slavjanskih jazykah.

Izvorni jezik
Rus

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Frazeologija v jezikoslovju in drugih vedah = Phraseologie in der Sprachwissenschaft und anderen Disziplinen = Phraseology in linguistics and other branches of science = Frazeologija v jazykoznanii i drugih naukah : Europhras Slovenija 2005 ; Strunjan, 12.-14.09.2005.



POVEZANOST RADA


Projekti:
101-1012676-3052 - Hrvatska frazeologija (Menac, Antica, MZOS ) ( POIROT)
130-1300869-0791 - Kontrastivno proučavanje ruskoga i hrvatskog jezika (Fink-Arsovski, Željka, MZOS ) ( POIROT)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Željka Fink-Arsovski (autor)


Citiraj ovu publikaciju

Fink, Željka
Kogo berezhem kak svoj glaz, a kogo kak kaplju vody (o horvatskih frazeologizmah so znacheniem 'zabotlivo berech (hranit') kogo, chto') // Frazeologija v jezikoslovlju in drugih vedah / Kržišnik, Erika ; Eismann, Wolfgang (ur.).
Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, 2007. str. 137-151
Fink, Ž. (2007) Kogo berezhem kak svoj glaz, a kogo kak kaplju vody (o horvatskih frazeologizmah so znacheniem 'zabotlivo berech (hranit') kogo, chto'). U: Kržišnik, E. & Eismann, W. (ur.) Frazeologija v jezikoslovlju in drugih vedah. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, str. 137-151.
@inbook{inbook, author = {Fink, \v{Z}.}, year = {2007}, pages = {137-151}, keywords = {horvatskie frazeologizmy '\v{c}uvati (nositi, dr\v{z}ati i sl.) kao kap vode na dlanu koga, \v{s}to', \v{c}uvati (nositi, dr\v{z}ati i sl.) kao malo vode na dlanu koga, \v{s}to', '\v{c}uvati kao oko u glavi koga, \v{s}to', '\v{c}uvati kao zjenicu oka koga, \v{s}to'}, isbn = {978-961-237-203-3}, title = {Kogo berezhem kak svoj glaz, a kogo kak kaplju vody (o horvatskih frazeologizmah so znacheniem 'zabotlivo berech (hranit') kogo, chto')}, keyword = {horvatskie frazeologizmy '\v{c}uvati (nositi, dr\v{z}ati i sl.) kao kap vode na dlanu koga, \v{s}to', \v{c}uvati (nositi, dr\v{z}ati i sl.) kao malo vode na dlanu koga, \v{s}to', '\v{c}uvati kao oko u glavi koga, \v{s}to', '\v{c}uvati kao zjenicu oka koga, \v{s}to'}, publisher = {Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko}, publisherplace = {Ljubljana} }
@inbook{inbook, author = {Fink, \v{Z}.}, year = {2007}, pages = {137-151}, keywords = {croatian idioms '\v{c}uvati (nositi, dr\v{z}ati i sl.) kao kap vode na dlanu koga, \v{s}to', \v{c}uvati (nositi, dr\v{z}ati i sl.) kao malo vode na dlanu koga, \v{s}to', '\v{c}uvati kao oko u glavi koga, \v{s}to', '\v{c}uvati kao zjenicu oka koga, \v{s}to'}, isbn = {978-961-237-203-3}, title = {Croatian idioms meaning 'to take care of somebody, something'}, keyword = {croatian idioms '\v{c}uvati (nositi, dr\v{z}ati i sl.) kao kap vode na dlanu koga, \v{s}to', \v{c}uvati (nositi, dr\v{z}ati i sl.) kao malo vode na dlanu koga, \v{s}to', '\v{c}uvati kao oko u glavi koga, \v{s}to', '\v{c}uvati kao zjenicu oka koga, \v{s}to'}, publisher = {Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko}, publisherplace = {Ljubljana} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font