Croatica u prvoj knjizi talijanskog deonomastičkog povijesnog rječnika (DI) (CROSBI ID 132845)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Muljačić, Žarko
hrvatski
Croatica u prvoj knjizi talijanskog deonomastičkog povijesnog rječnika (DI)
Deonomastika je nova leksikološka poddisciplina koja proučava (stvarno od ca. 1860., a pod tim imenom od 1982.) 'apelativne' izvedenice vlastitih imenica (toponima, antroponima i, rjeđe, naziva ustanova, udruga i organizacija). Takvi su leksemi najčešće opće imenice i pridjevi (rjeđe glagoli i veoma rijetko prilozi). Nakon analize nastanka prvog talijanskog deonomastičkog rječnika koji je pod naslovom Deonomasticon Italicum počeo 1997. god. objavljivati njemački romanist Wolfgang Schweickard (godišnje se tiska po jedan svezak ; Prva knjiga, sv. 1-6, ima podnaslov Derivati dai nomi geografici: Abano Terme – Exeter, Tübingen 2002). Autor se posebno osvrće na najvažnije tu dosad objavljene natuknice koje stoje u izravnoj ili neizravnoj vezi s hrvatskim toponimima Brač, Dalmacija, Hrvatska. Za imenicu brazzera stvar nije sasvim sigurna.
deonim; deonimizacija; deonomastiranje (deproprijalizacija/apelativizacija); deonomstičar(i); deonomastika; etnik; ktetik; nomina propria; onomastika
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano