Interkulturno ili interkulturalno? (CROSBI ID 759967)
Druge vrste radova | popularni rad
Podaci o odgovornosti
Čačić-Kumpes, Jadranka
hrvatski
Interkulturno ili interkulturalno?
Postavlja se pitanje postoji li stvarna dvojba oko toga valja li reći "interkulturno" ili "interkulturalno", ili je ona konstruirana u prisutnosti jezično, blago rečeno, nezainteresirane stručne i znanstvene javnosti? Po svemu se čini da je ona posljedica lakoće kojom se engleske riječi kroatiziraju. Tako se pridjev cultural iz engleskoga jezika, umjesto prijevoda "kulturni", katkada prevodi kao "kulturalni" pa ga se u tom obliku ili u složenicama (multikulturalni, interkulturalni… ) nameće kao "bolje" izražavanje. U radu se zaključuje da nema smisla pokušati razlikovati značenje u paru "kulturni"– "kulturalni" niti kada je tobože riječ o znanstvenoj terminologiji, jer "kulturno" se u svakodnevnom govoru odnosi (i) na kulturu pa nema odjednom razloga da tako ne bude i u znanstvenom jeziku. Po svemu se čini da se pokušaj takva "razlikovanja", u nekim znanstvenim tekstovima i prijevodima (najčešće s engleskoga), uglavnom pojavljuje nekritički i nerazložno.
kultura; kulturno; interkulturno; multikulturno
nije evidentirano
engleski
"Interkulturno" or "interkulturalno"?
nije evidentirano
culture; cultural; intercultural; multicultural
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Interkulturalni glasnik, br. 14, Zagreb, prosinac 2006, str. 18-20.
2006.
nije evidentirano
objavljeno