Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 288596

Hrvatski jezik u višejezičnosti Bosne i Hercegovine


Jelaska, Zrinka
Hrvatski jezik u višejezičnosti Bosne i Hercegovine // Ustavno-pravni položaj Hrvata u Bosni i Hercegovini: pravni status, jezik, mediji, obrazovanje, kultura / Musa, Šimun (ur.).
Mostar, BiH: Sveučilište u Mostaru, 2006. str. 199-212.


Naslov
Hrvatski jezik u višejezičnosti Bosne i Hercegovine
(Croatian language in plurilingual Bosnia and Herzegowina)

Autori
Jelaska, Zrinka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Ustavno-pravni položaj Hrvata u Bosni i Hercegovini: pravni status, jezik, mediji, obrazovanje, kultura

Urednik/ci
Musa, Šimun

Izdavač
Sveučilište u Mostaru

Grad
Mostar, BiH

Godina
2006

Raspon stranica
199-212.

ISBN
342.7

Ključne riječi
hrvatski jezik, višejezičnost
(Croatian language, plurilingualism)

Sažetak
U radu se prikazuju neka sociolingvistička i psiholingvistička obilježja jedinstvenoga položaja hrvatskoga jezika u Bosni i Hercegovini, koji se u mnogima od njih može usporediti s različitim drugim jezičnim situacijama u Europi, kao ideal zagovara bar trojezičnost svojih govornika (osim materinskoga i engleskoga kao jezika međunarodnoga sporazumijevanja predlaže učenje bar još jednoga jezika). Hrvatski je jedan od tri vrlo srodna jezika različita vrijednosnoga identiteta te države koja imaju djelomično zajedničku kulturnu povijest, isprepletenu različitim, i povoljnim i nepovoljnim, odnosima. Govornici svih triju jezika u visokome se stupnju mogu međusobno razumjeti, no ne posve, jer se hrvatski od druga dva razlikuje na svim razinama, u nekim elementima i tipološki. Sva su tri jezika narodni jezici čiji govornici dijele iste zemljopisne i društvene prostore, što znači da utječu i utjecat će jedni na druge kao jezici u dodiru, a kako su sva tri jezika (ili bi trebala biti) ravnopravni, službeni jezici jedne države, njegovi će govornici nužno bar pasivno vladati i drugim dvama jezicima. Dva su od navedena tri službeni i državni jezici susjednih država. Jedan je jezik vrlo mlad, znatno mlađi i od naroda koji je nastao tek u 20. stoljeću, tek odnedavno u procesu standardizacije, ali s vrlo jakim vanjskom, bar deklarativnom podrškom. Drugi je donedavno kao nadmoćniji jezik pokušavao hrvatski asimilirati i imenom i obilježjima, donekle prirodno, ali još više svjesno. U radu će se prema lingvističkim spoznajama i društvenojezičnim situacijama u kojima su se našli drugi europski jezici pokušati pokazati moguća budućnost hrvatskoga jezika u Bosni i Hercegovini.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
0130438

Ustanove
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Zrinka Jelaska (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Jelaska, Zrinka
Hrvatski jezik u višejezičnosti Bosne i Hercegovine // Ustavno-pravni položaj Hrvata u Bosni i Hercegovini: pravni status, jezik, mediji, obrazovanje, kultura / Musa, Šimun (ur.).
Mostar, BiH: Sveučilište u Mostaru, 2006. str. 199-212.
Jelaska, Z. (2006) Hrvatski jezik u višejezičnosti Bosne i Hercegovine. U: Musa, Š. (ur.) Ustavno-pravni položaj Hrvata u Bosni i Hercegovini: pravni status, jezik, mediji, obrazovanje, kultura. Mostar, BiH, Sveučilište u Mostaru, str. 199-212..
@inbook{inbook, author = {Jelaska, Z.}, editor = {Musa, \v{S}.}, year = {2006}, pages = {199-212.}, keywords = {Croatian language, plurilingualism}, isbn = {342.7}, title = {Croatian language in plurilingual Bosnia and Herzegowina}, keyword = {Croatian language, plurilingualism}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Mostaru}, publisherplace = {Mostar, BiH} }