Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Hrvatski jezik u višejezičnosti Bosne i Hercegovine (CROSBI ID 34034)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Jelaska, Zrinka Hrvatski jezik u višejezičnosti Bosne i Hercegovine // Ustavno-pravni položaj Hrvata u Bosni i Hercegovini: pravni status, jezik, mediji, obrazovanje, kultura / Musa, Šimun (ur.). Mostar: Sveučilište u Mostaru, 2006. str. 199-212.-x

Podaci o odgovornosti

Jelaska, Zrinka

hrvatski

Hrvatski jezik u višejezičnosti Bosne i Hercegovine

U radu se prikazuju neka sociolingvistička i psiholingvistička obilježja jedinstvenoga položaja hrvatskoga jezika u Bosni i Hercegovini, koji se u mnogima od njih može usporediti s različitim drugim jezičnim situacijama u Europi, kao ideal zagovara bar trojezičnost svojih govornika (osim materinskoga i engleskoga kao jezika međunarodnoga sporazumijevanja predlaže učenje bar još jednoga jezika). Hrvatski je jedan od tri vrlo srodna jezika različita vrijednosnoga identiteta te države koja imaju djelomično zajedničku kulturnu povijest, isprepletenu različitim, i povoljnim i nepovoljnim, odnosima. Govornici svih triju jezika u visokome se stupnju mogu međusobno razumjeti, no ne posve, jer se hrvatski od druga dva razlikuje na svim razinama, u nekim elementima i tipološki. Sva su tri jezika narodni jezici čiji govornici dijele iste zemljopisne i društvene prostore, što znači da utječu i utjecat će jedni na druge kao jezici u dodiru, a kako su sva tri jezika (ili bi trebala biti) ravnopravni, službeni jezici jedne države, njegovi će govornici nužno bar pasivno vladati i drugim dvama jezicima. Dva su od navedena tri službeni i državni jezici susjednih država. Jedan je jezik vrlo mlad, znatno mlađi i od naroda koji je nastao tek u 20. stoljeću, tek odnedavno u procesu standardizacije, ali s vrlo jakim vanjskom, bar deklarativnom podrškom. Drugi je donedavno kao nadmoćniji jezik pokušavao hrvatski asimilirati i imenom i obilježjima, donekle prirodno, ali još više svjesno. U radu će se prema lingvističkim spoznajama i društvenojezičnim situacijama u kojima su se našli drugi europski jezici pokušati pokazati moguća budućnost hrvatskoga jezika u Bosni i Hercegovini.

hrvatski jezik, višejezičnost

nije evidentirano

engleski

Croatian language in plurilingual Bosnia and Herzegowina

nije evidentirano

Croatian language, plurilingualism

nije evidentirano

Podaci o prilogu

199-212.-x.

objavljeno

Podaci o knjizi

Ustavno-pravni položaj Hrvata u Bosni i Hercegovini: pravni status, jezik, mediji, obrazovanje, kultura

Musa, Šimun

Mostar: Sveučilište u Mostaru

2006.

342.7

Povezanost rada

Filologija