Expansion and Contraction of Translation Units in Translation of Literary Texts (CROSBI ID 346230)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Lozina, Lana
Čulić, Zjena
engleski
Expansion and Contraction of Translation Units in Translation of Literary Texts
The thesis deals with expansion and contraction of translation units in translations of literary texts from English into Croatian and viceversa. These phenomena result from transpositions, i.e. the translation strategy which includes transforming and supplementing. Transforming is manifested in two ways: transposition of nouns into clauses in which the semantic content of the noun is expressed by a verb form resulting in the expansion of the translation unit ; conversely, transposition of different types of clauses into a noun or a noun phrase resulting in the contraction of translation unit. In the second process, i.e. supplementing the source structure does not contain a form which can be transformed into a verb form so that the verb has to be supplemented according to 'world knowledge'.
translation unit; expansion; contraction; implicit / explicit expression of semantic relations
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o izdanju
40
02.06.2006.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Splitu
Split