Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Nominalization and Sententialization in Translation of Specialized Texts (CROSBI ID 346214)

Ocjenski rad | diplomski rad

Rogošić, Andrea Nominalization and Sententialization in Translation of Specialized Texts / Čulić, Zjena (mentor); Split, Filozofski fakultet u Splitu, . 2006

Podaci o odgovornosti

Rogošić, Andrea

Čulić, Zjena

engleski

Nominalization and Sententialization in Translation of Specialized Texts

The thesis deals with cases of nominalization and sententialization occurring in translation of specialized texts from English into Croatian and vice versa. These translation strategies include transforming and supplementing. In the process of transforming, the noun in the source structure is transformed into a clause (sententialization) or a clause is transformed into a noun (nominalization). In the cases of supplementing, the source structure does not contain a form which can be transformed into the finite verb so this verb is supplemented according to world knowledge. The analysis of the corpus takes into account both syntactic and semantic changes as well as the change in informational density and syntactic complexity of the target structure resulting from the sententialization/nominalization process.

translation strategies; nominalization; sententialization; informational density

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

60

17.02.2006.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Splitu

Split

Povezanost rada

Filologija