Književno djelo kao prijenosnik koda kulture (CROSBI ID 524795)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Badurina, Lada ; Car-Mihec, Adriana ; Kovačević, Marina
hrvatski
Književno djelo kao prijenosnik koda kulture
Književno djelo istovremeno pripada kulturi, reflektira je i sudjeluje u njezinu oblikovanju. Dok ga sama pripadnost čini znakom, dakle mikrojedinicom globalnog koda kulture, sposobnost djela da reflektira vlastito kulturno ozračje, kao i da sudjeluje u njegovu konstituiranju navodi nas da u književnoumjetničkom kodu otkrivano kulturni kod kao jedan od njegovih podkodova. U ovom ćemo radu identificirati mjesto i ulogu romana Ivana Slamniga 'Bolja polovica hrabrosti' i drame Miroslava Krleže 'Gospoda Glembajevi' u kodu hrvatske kulture, temeljeći iznesene stavove u analizi jezika i stila tih djela s kulturološki relevantnih aspekata.
kultura ; književno djelo
nije evidentirano
engleski
Literary work as a transmitter of a culture code
nije evidentirano
culture ; literary work
nije evidentirano
Podaci o prilogu
281-295.
1996.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Riječki filološki dani', knj. 1 (Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa)
Turk, Marija
Rijeka: Pedagoški fakultet Sveučilišta u Rijeci
Podaci o skupu
Riječki filološki dani 2
predavanje
05.12.1996-07.12.1996
Rijeka, Hrvatska