Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 282142

Književno djelo kao prijenosnik koda kulture


Badurina, Lada; Car-Mihec, Adriana; Kovačević, Marina
Književno djelo kao prijenosnik koda kulture // Riječki filološki dani', knj. 1 (Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa) / Turk, Marija (ur.).
Rijeka: Pedagoški fakultet Rijeka, 1996. str. 281-295 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 282142 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Književno djelo kao prijenosnik koda kulture
(Literary work as a transmitter of a culture code)

Autori
Badurina, Lada ; Car-Mihec, Adriana ; Kovačević, Marina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Riječki filološki dani', knj. 1 (Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa) / Turk, Marija - Rijeka : Pedagoški fakultet Rijeka, 1996, 281-295

Skup
Međunarodni znanstveni skup Riječki filološki dani

Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 01.12.1994. - 03.12.1994

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
kultura ; književno djelo
(culture ; literary work)

Sažetak
Književno djelo istovremeno pripada kulturi, reflektira je i sudjeluje u njezinu oblikovanju. Dok ga sama pripadnost čini znakom, dakle mikrojedinicom globalnog koda kulture, sposobnost djela da reflektira vlastito kulturno ozračje, kao i da sudjeluje u njegovu konstituiranju navodi nas da u književnoumjetničkom kodu otkrivano kulturni kod kao jedan od njegovih podkodova. U ovom ćemo radu identificirati mjesto i ulogu romana Ivana Slamniga 'Bolja polovica hrabrosti' i drame Miroslava Krleže 'Gospoda Glembajevi' u kodu hrvatske kulture, temeljeći iznesene stavove u analizi jezika i stila tih djela s kulturološki relevantnih aspekata.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0009017

Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Marina Biti (autor)

Avatar Url Lada Badurina (autor)

Avatar Url Adriana Car-Mihec (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Badurina, Lada; Car-Mihec, Adriana; Kovačević, Marina
Književno djelo kao prijenosnik koda kulture // Riječki filološki dani', knj. 1 (Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa) / Turk, Marija (ur.).
Rijeka: Pedagoški fakultet Rijeka, 1996. str. 281-295 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Badurina, L., Car-Mihec, A. & Kovačević, M. (1996) Književno djelo kao prijenosnik koda kulture. U: Turk, M. (ur.)Riječki filološki dani', knj. 1 (Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa).
@article{article, author = {Badurina, Lada and Car-Mihec, Adriana and Kova\v{c}evi\'{c}, Marina}, editor = {Turk, M.}, year = {1996}, pages = {281-295}, keywords = {kultura, knji\v{z}evno djelo}, title = {Knji\v{z}evno djelo kao prijenosnik koda kulture}, keyword = {kultura, knji\v{z}evno djelo}, publisher = {Pedago\v{s}ki fakultet Rijeka}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }
@article{article, author = {Badurina, Lada and Car-Mihec, Adriana and Kova\v{c}evi\'{c}, Marina}, editor = {Turk, M.}, year = {1996}, pages = {281-295}, keywords = {culture, literary work}, title = {Literary work as a transmitter of a culture code}, keyword = {culture, literary work}, publisher = {Pedago\v{s}ki fakultet Rijeka}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font