Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Od ulaza do izlaza - Hrvatsko nazivlje u istraživanju usvajanja drugoga jezika (CROSBI ID 516472)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | domaća recenzija

Cvikić, Lidija ; Jelaska, Zrinka Od ulaza do izlaza - Hrvatsko nazivlje u istraživanju usvajanja drugoga jezika. 2005

Podaci o odgovornosti

Cvikić, Lidija ; Jelaska, Zrinka

hrvatski

Od ulaza do izlaza - Hrvatsko nazivlje u istraživanju usvajanja drugoga jezika

Istraživanje usvajanja drugoga jezika (eng. second language acquisition) uglavnom se veže uz engleski jezik, i kada je riječ o jeziku koji se istražuje i kada je riječ o jeziku na kojem se radovi objavljuju, pa je i nazivlje ovoga područja uglavnom izvorno englesko. Kako je učenje i usvajanje (stranih) jezika postajalo sve važnije, tako su istraživanja u području postajala sve brojnija. Posljednjih se petnaestak godina usvajanjem drugoga jezika bave i hrvatski stručnjaci, jedni pišući na hrvatskom, drugi pišući o hrvatskom. Budući da je riječ o relativno novom području, razvijanje područja u hrvatskom jezikoslovlju pratilo je i uspostavljanje znanstvenoga nazivlja na hrvatskom jeziku. Istraživanjem se hrvatski stručnjaci bave uglavnom individualno, pa nerijetko svatko sam, za svoje potrebe, uvodi i svoje nazivlje. Tako se danas za isti engleski pojam u hrvatskoj literaturi mogu pronaći različita rješenja, npr. input se prevodi kao ulaz i unos, overgeneralization je uopćavanje, preoćavanje ili preuopćavanje, a mental lexicon je i mentalni leksikon i umni rječnik. Nasuprot tome, pojedinim engleskim terminima, kao što su aptitude ili proficiency, još uvijek nedostaje prikladan hrvatski ekvivalent. U ovome će se radu raspravljati o nazivlju u istraživanjima usvajanja drugoga jezika na temelju korpusa recentnih radova napisanih na hrvatskome jeziku. Pokazat će se koji postupci prevladavaju u stvaranju hrvatskoga nazivlja, a inačni će se nazivi detaljnije raščlaniti. Ponuđena bi rješenja trebala pridonijeti uspostavljanju jedinstvenoga, jednoznačnoga i usustavljenoga nazivlja.

usvajanje drugoga jezika; nazivlje; hrvatski jezik; terminološka načela

nije evidentirano

engleski

Od ulaza do izlaza- Croatian Terminology in Second Language Acquisition

nije evidentirano

second languag acquisition; terminology; Croatian language

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2005.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

IV. međunarodni leksikološko-leksikografski skup

predavanje

01.12.2005-02.12.2005

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija