Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Poetike hrvatsko-talijanskog pjesničkog prevođenja u dvadesetom stoljeću (CROSBI ID 343942)

Ocjenski rad | doktorska disertacija

Grgić, Iva Poetike hrvatsko-talijanskog pjesničkog prevođenja u dvadesetom stoljeću / Roić, Sanja (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2006

Podaci o odgovornosti

Grgić, Iva

Roić, Sanja

hrvatski

Poetike hrvatsko-talijanskog pjesničkog prevođenja u dvadesetom stoljeću

Rad donosi multidisciplinarni pogled na pregled i pogled unatrag do početka 20. stoljeća, zatim problematizira konstituiranje nacionalnog književnoprijevodnog identitetas prijeporima i rezultatima. Osvijetljene su detaljno dvije osobne poetike prevođenja: prva je definirana kao ponovno pisanje poezije, a druga kao autorsko čitanje poezije.

talijansko pjesništvo; prevođenje; hrvatski prevoditelji

Riječ je o prvom traduktološkom radu u ovoj oblasti.

engleski

Poetics of translation from italian into croatian in the XXth century

nije evidentirano

italian poetry; translation; croatian translators

nije evidentirano

Podaci o izdanju

260

06.03.2006.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija