Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

The Translator's Craft as a Cross-Cultural Discourse (CROSBI ID 32028)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Bonačić, Mirjana The Translator's Craft as a Cross-Cultural Discourse // The Writer's Craft, the Culture's Technology / Caldas-Coulthard, Carmen Rosa ; Toolan, Michael (ur.). Amsterdam: Rodopi, 2005. str. 123-137-x

Podaci o odgovornosti

Bonačić, Mirjana

engleski

The Translator's Craft as a Cross-Cultural Discourse

Dialogue between cultures which avoids cultural assimilation into a global form of communication still depends on the translator's ability to negotiate the space between cultures. Therefore, along with the writer in the context of globalisation, it seems relevant to redefine the translator as well. The traditional view of translation is expressed from the theorists's vantage point involving two potentioally opposing concepts: translation equivalence with respect to the source text vs. translation acceptability within the target culture. The paper argues that important questions are closed off by an emphasis on the translated text that acquires its identity by virtue of either being equivalent to the source or acceptable within the target literary system. Postmodern logic can redefine the translator's craft in terms of access to the potentially manifold modes of mutual refraction of the source and target. Such refraction occurs in the space between them which is opened up by the concept of translatability as the mode of a cross-cultural discourse. Different translations of a poem are analysed from a linguistic and critical perspective to try to account for the individually established, multiple routes of reference where translatability means the chance to embrace more than was possible before.

Poetic translation, equivalence, translatability, cross-cultural discourse, cognitive linguistics

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

123-137-x.

objavljeno

Podaci o knjizi

The Writer's Craft, the Culture's Technology

Caldas-Coulthard, Carmen Rosa ; Toolan, Michael

Amsterdam: Rodopi

2005.

90-420-1936-0

Povezanost rada

Filologija