Neki hrvatsko-talijanski lažni parovi u jeziku struke (CROSBI ID 510700)
Prilog sa skupa u zborniku | stručni rad
Podaci o odgovornosti
Pirjavec Marčeta, Tamara
hrvatski
Neki hrvatsko-talijanski lažni parovi u jeziku struke
Istraživanje obuhvaća analizu nekih od najfrekventnijih talijansko-hrvatskih lažnih parova u jeziku struke. Ispitivanje je provedeno u didaktičkoj sredini, na relevantnom korpusu iz područja poduzetništva, u suradnji s grupom studenata ekonomije koji pohađaju kolegij talijanskog poslovnog jezika. Rezultati istraživanja ukazuju na sljedeće: etimologija leksema ima primarnu ulogu pri objašnjavanju pojave lažnih parova, a njihovo proučavanje pomaže u radu prevoditeljima i nastavnicima u didaktičkoj sredini.
jezik struke; hrvatsko-talijanski lažni parovi
nije evidentirano
engleski
Some false friends in the italian and croatian language for specific purposes
nije evidentirano
LSP; croatian-italian false friends
nije evidentirano
Podaci o prilogu
401-407-x.
2005.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Jezik u društvenoj interakciji : zbornik radova
Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris
Zagreb : Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)
Podaci o skupu
Jezik u društvenoj interakciji
predavanje
16.05.2005-17.05.2005
Opatija, Hrvatska