Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Tumačenje i značenje (CROSBI ID 510453)

Prilog sa skupa u zborniku | stručni rad | međunarodna recenzija

Lukšić, Irena Tumačenje i značenje // Prevodna književnost / Boško Čolak Antić (ur.). Beograd: Udruženje književnih prevodilaca Srbije, 2005. str. 134-136-x

Podaci o odgovornosti

Lukšić, Irena

hrvatski

Tumačenje i značenje

Autorica propituje strukturu i smisao prevođenja ruskih književnih djela na hrvatski jezik u uvjetima globalizacijskih procesa te ulogu medija u recepciji ruskih književnih djela (kulturnih dobara) u Hrvatskoj.

prevođenje; izvornik-prijevod; globalizacija

nije evidentirano

engleski

Translating and Meaning

nije evidentirano

translating; original-translation; globalization

nije evidentirano

Podaci o prilogu

134-136-x.

2005.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Prevodna književnost

Boško Čolak Antić

Beograd: Udruženje književnih prevodilaca Srbije

Podaci o skupu

Nepoznat skup

ostalo

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija