Rezension von: Sandhop, Martin (2003). Von Abend bis Zunge: Lexikalische Semantik des Deutschen, Tschechischen, Englischen und Französischen im Vergleich. (Europäische Hochschulschriften. Reihe I: Deutsche Sprache und Literatur 1849). Frankfurt am Main – Berlin – Bern – Bruxelles – New York – Oxford – Wien: Peter Lang (CROSBI ID 116848)
Prilog u časopisu | prikaz, osvrt, kritika
Podaci o odgovornosti
Brdar-Szabó, Rita
njemački
Rezension von: Sandhop, Martin (2003). Von Abend bis Zunge: Lexikalische Semantik des Deutschen, Tschechischen, Englischen und Französischen im Vergleich. (Europäische Hochschulschriften. Reihe I: Deutsche Sprache und Literatur 1849). Frankfurt am Main – Berlin – Bern – Bruxelles – New York – Oxford – Wien: Peter Lang
Gegenstand der Untersuchung ist die sprachvergleichende Betrachtung der lexikalischen Polysemie. Es handelt sich dabei um die Anwendung der von Oskar Reichmann am Anfang der 90er Jahre entwickelten Europäismus-These auf einen Teilbereich des Wortschatzes des Deutschen, Tschechischen, Englischen und Französischen. Monographie ist als eine methodisch sorgfältig durchgeführte Pilotstudie zur Anwendung der Europäismus-These einzuordnen, die alles auf eine Karte - und zwar auf die kulturhistorische - setzt. Die sprachver-gleichende Untersuchung der lexikalischen Polysemie hat aber zweifelsohne auch andere interessante Aspekte. Die auseinanderdriftenden Tendenzen der Polysemie-Forschung könnten erst durch die integrative Betrachtung von Sprache, Kultur und Kognition sinnvoll zusammengeführt werden.
Polysemy; Simplizia; Wortfeld; Metapher; Metonymie
nije evidentirano
engleski
Rezension von: Sandhop, Martin (2003). Von Abend bis Zunge: Lexikalische Semantik des Deutschen, Tschechischen, Englischen und Französischen im Vergleich. (Europäische Hochschulschriften. Reihe I: Deutsche Sprache und Literatur 1849). Frankfurt am Main – Berlin – Bern – Bruxelles – New York – Oxford – Wien: Peter Lang
nije evidentirano
polysemy; simplex; word field; metaphor; metonymy
nije evidentirano