Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Francusko-hrvatski jezični dodiri (CROSBI ID 341959)

Ocjenski rad | doktorska disertacija

Dabo Denegri, Ljuba Francusko-hrvatski jezični dodiri / Muhvić-Dimanovski, Vesna ; Kovačec, August (mentor); Muhvić-Dimanovski, Vesna (neposredni voditelj). Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2005

Podaci o odgovornosti

Dabo Denegri, Ljuba

Muhvić-Dimanovski, Vesna ; Kovačec, August

Muhvić-Dimanovski, Vesna

hrvatski

Francusko-hrvatski jezični dodiri

U okviru istraživanja problematike francusko- hrvatskih jezičnih dodira, cilja je utvrditi, opisati i objesniti utjecaj francuskog jezika na hrvatski u najširem smislu riječi. Istraživanje je obuhvatilo izravne posuđenice, tj. transfer cjelokupnog leksema - i njegova izraza i sadržaja. U tom smislu prikazana je adaptacija modela hrvatskom jezičnom sustavu na na osnovnim jezičnim razinama. Raščlamba samog procesa prilagodbe temeljila se na teoriji jezika u kontaktu R. Filipovića.

francuski; hrvatski; jezični dodiri; izravne posuđenice; pseudo-posuđenice; semantičke posuđenice; prevedenice

nije evidentirano

engleski

French-Croatian Language Contacts

nije evidentirano

French; Croatian; language contacts; loanwords; pseudoloanwords; semantic borrowings; loantranslations

nije evidentirano

Podaci o izdanju

270

15.12.2005.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija