Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective (CROSBI ID 116196)

Prilog u časopisu | prikaz, osvrt, kritika

Brdar-Szabó, Rita ; Brdar, Mario Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective // Annual review of cognitive linguistics, 3 (2005), 348-354-x

Podaci o odgovornosti

Brdar-Szabó, Rita ; Brdar, Mario

engleski

Review of: Feyaerts, Kurt, (Ed.). (2003). The Bible through metaphor and translation: A cognitive semantic perspective

The present volume has grown out of two conferences, the 25th LAUD symposium on “ Metaphor and Religion” (held at Schloss Krickenbeck in 1997), and the symposium “ Meaning, Metaphor & Religion: Cognitive Semantics and the Bible” (held in Leuven in 1998). The main aim of the volume is to seek answers to the question: “ [… ] to what extent the Bible in its metaphors and translations can be reinterpreted without neglecting its original content as well as its actual context, the latter being the religious community in which the Scriptures are supposed to function as a useful companion in social and religious life [… ]” . (p. 8) The structure of the volume reflects its two main aspects, i.e. metaphor and transla-tion, which also serve as section titles. “ Section I” contains six essays dealing with the interpretation and processing of metaphors in the Bible, while “ Section II” includes five papers about various issues of Bible translation.

metaphor; metonymy; translation; religious language

E-ISSN: 1572-0276

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

3

2005.

348-354-x

objavljeno

1572-0268

Povezanost rada

Filologija