Why 'similar to', but 'different from'? (CROSBI ID 31232)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Radden, Günter ; Matthis, Elizabeth
engleski
Why 'similar to', but 'different from'?
The use of spatial prepositions with similarity and difference is obviously motivated by conceptual metaphor: similarity is understood in terms of closeness as in 'This is close to the truth' and difference is understood in terms of distance 'This is far from the truth'. But why should dynamic prepositions be used to describe static static situations and why should closeness and similarity be seen as motion to a goal and distance and difference as motion away 'from' a source? Cross-linguistic comparisons show that this distribution is not restricted to English but predominates as a general pattern. Radden and Matthis argue that this linguistic pattern points to an underlying folk model, in which close and similar things are seen as being attracted and distant and different things as being repulsed. English is unique among the languages studied in that 'different' may not only be contrued with the Source preposition 'from', but also with the Goal preposition 'to' and the comparison preposition 'than'. Usually, these prepositional alternatives are claimed to be no more than stylistic or geograpical variants. The authors claim, however, that each of the three prepositions is associated with its own schematic meaning: 'from' evokes the repulsion schema, 'to' the the attraction schema, and 'than' the comparison schema. An empirical study based on questionnaries largely confirms these assumptions.
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
231-255-x.
objavljeno
Podaci o knjizi
Perspectives on Prepositions
Cuyckens, Hubert ; Radden, Günter
Tübingen: Max Niemeyer Verlag
2002.
3-484-30454-5