Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Translation of culture-specific concepts in the framework of the Bologna declaration (CROSBI ID 508792)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija

Gradečak-Erdeljić, Tanja ; Vidaković, Dubravka Translation of culture-specific concepts in the framework of the Bologna declaration // The Interdisciplinary Aspects of Translation and Interpreting / Hubainé Oláh, Ágnes ; Muráth, Judit (ur.). Pečuh: Pécsi Tudományegyetem, Közgazdaságtudományi Kar, Pécs, 2005. str. 17-17-x

Podaci o odgovornosti

Gradečak-Erdeljić, Tanja ; Vidaković, Dubravka

engleski

Translation of culture-specific concepts in the framework of the Bologna declaration

On the basis of the translation process of the official documents on study programmes at the Faculty of Philosophy, University of Osijek, aimed at the adjustment to the ECTS system, we shall attempt to address the issue of culture-specific concepts in reference to the terms used in the above mentioned documents. Specifically, we shall refer to Croatian terms such are: 'informatologija', 'pedagogija', 'odgoj i obrazovanje' etc. which have received differrent interperetation, depending on the reference (educational institution and/or educational system) in the English speaking countries. The research will be based on the results gathered by means of Internet browsers and the official Bologna documents which will be compared to the examples elicited from the documents available at the Croatian institutions of higher education. This may serve as an incentive for creating the database of equivalent terms which should provide the framework for creation of a glossary of relevant terms and open a discussion on the influence of culture-specific concepts in the process of merging of different educational systems.

Bologna documents; translation process; translation equivalence; culture-specific concepts

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

17-17-x.

2005.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

The Interdisciplinary Aspects of Translation and Interpreting

Hubainé Oláh, Ágnes ; Muráth, Judit

Pečuh: Pécsi Tudományegyetem, Közgazdaságtudományi Kar, Pécs

Podaci o skupu

The Interdisciplinary Aspects of Translation and Interpreting

predavanje

23.06.2005-25.06.2005

Pečuh, Mađarska

Povezanost rada

Filologija