Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Strojno i strojno potpomognuto prevođenje (CROSBI ID 340009)

Ocjenski rad | magistarski rad (mr. sc. i mr. art.)

Simeon, Ivana Strojno i strojno potpomognuto prevođenje / Tadić, Marko (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2004

Podaci o odgovornosti

Simeon, Ivana

Tadić, Marko

hrvatski

Strojno i strojno potpomognuto prevođenje

Ovaj se kvalifikacijski rad sastoji od teoretskoga i praktičnog dijela. Teoretski dio obuhvaća temeljne postulate strojnoga prevođenja (machine translation – MT) i strojno potpomognutoga prevođenja (machine-aided translation – MAT), pristupe rješavanju ovog problema, vrste MT i MAT sustava, kao i pregled razvitka ove discipline uz analizu nekoliko starijih sustava za strojno prevođenje. U praktičnome dijelu rada prikazani su rezultati provjere četiriju sustava za strojno prevođenje – jedan za jezični par hrvatski-engleski i tri za jezični par ruski-engleski. Sustavi su testirani na trima tekstovnim uzorcima – općem, književnom i znanstvenom. Provedena je kvantifikacija pogrešaka i anketa s petero informanata za svaki ciljni jezik. Najzad je ukratko opisana trenutna situacija na tržištu MT/MAT sustava, te su iznesene perspektive i moguće smjernice za daljnji razvitak, kao i zaključci u vezi s ulogom računala u prevođenju.

strojno prevođnje; strojno potpomognuto prevođenje; obrada prirodnoga jezika; paralelni korpus

nije evidentirano

engleski

Machine and machine aided translation

nije evidentirano

machine translation; machine-aided translation; natural language processing; parallel corpus

nije evidentirano

Podaci o izdanju

110

19.05.2004.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti, Filologija