Strojno i strojno potpomognuto prevođenje (CROSBI ID 340009)
Ocjenski rad | magistarski rad (mr. sc. i mr. art.)
Podaci o odgovornosti
Simeon, Ivana
Tadić, Marko
hrvatski
Strojno i strojno potpomognuto prevođenje
Ovaj se kvalifikacijski rad sastoji od teoretskoga i praktičnog dijela. Teoretski dio obuhvaća temeljne postulate strojnoga prevođenja (machine translation – MT) i strojno potpomognutoga prevođenja (machine-aided translation – MAT), pristupe rješavanju ovog problema, vrste MT i MAT sustava, kao i pregled razvitka ove discipline uz analizu nekoliko starijih sustava za strojno prevođenje. U praktičnome dijelu rada prikazani su rezultati provjere četiriju sustava za strojno prevođenje – jedan za jezični par hrvatski-engleski i tri za jezični par ruski-engleski. Sustavi su testirani na trima tekstovnim uzorcima – općem, književnom i znanstvenom. Provedena je kvantifikacija pogrešaka i anketa s petero informanata za svaki ciljni jezik. Najzad je ukratko opisana trenutna situacija na tržištu MT/MAT sustava, te su iznesene perspektive i moguće smjernice za daljnji razvitak, kao i zaključci u vezi s ulogom računala u prevođenju.
strojno prevođnje; strojno potpomognuto prevođenje; obrada prirodnoga jezika; paralelni korpus
nije evidentirano
engleski
Machine and machine aided translation
nije evidentirano
machine translation; machine-aided translation; natural language processing; parallel corpus
nije evidentirano
Podaci o izdanju
110
19.05.2004.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb