Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Note sui prestiti di ritorno italiani (CROSBI ID 501974)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Maslina Ljubičić Note sui prestiti di ritorno italiani. 2004

Podaci o odgovornosti

Maslina Ljubičić

talijanski

Note sui prestiti di ritorno italiani

I prestiti lessicali qualche volta "tornano" alla lingua di partenza dopo aver subito modificazioni formali e semantiche. Nella relazione si cerca di analizzare alcuni prestiti di ritorno italiani, situandoli nell'ambito piu ampio di quelli di origine romanza in genere o latina. La gamma dei prestiti di ritorno e molto larga e abbraccia anche i casi di trasmissione multipla dei vocaboli, i quali, dopo diversi percorsi per vari idiomi, vengono mutuati dalla lingua originale, che si e trasformata cosi in lingua ricevente. E possibile che una voce risulti difficilmente riconoscibile perche troppo cambiata rispetto alla forma originale. Qualche volta puo passare inosservato un caso particolare di prestiti di ritorno - un tipo di prestiti semantici, per cui al vocabolo gia esistente nella lingua ricevente, che ha fatto in precedenza da modello, viene semplicemente aggiunto un significato della voce che era la sua replica.

prestito di ritorno; modello; lingua italiana; trasmissione multipla; calco semantici

nije evidentirano

engleski

Notes on Italian "backwanderers"

nije evidentirano

"backwanderer"; model; Italian language; multiple transmission; semantic calque

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2004.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

XVI Congresso A.I.P.I., Italia e Europa: dalla cultura nazionale all'interculturalismo

predavanje

25.08.2004-29.08.2004

Kraków, Poljska

Povezanost rada





Filologija