Contrastive approach to the adaptation of Gender of French nouns in Italian and Croatian (CROSBI ID 109672)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Maslina Ljubičić
engleski
Contrastive approach to the adaptation of Gender of French nouns in Italian and Croatian
When we analyze the adaptation of gender of French nouns in Italian and Croatian, we find out that it represents a diverging component not only between the French model and a receiving language, but between the two receiving languages as well. In addition to the different morphophonological structure of Italian and Croatian, which is responsible for inconsistent results of the adaptation, other important factors are to be taken into consideration (intermediary languages, formal and semantic affinity). The failing coincidence of gender is one of the components of the grammatical divergence of otherwise the same Europeisms, therefore of grammatical false pairs.
gender; adaptation; French language; Italian language; Croatian language
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano