Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Apologija interpretacije: Postilla o talijanskom prijevodu Institucije (CROSBI ID 29984)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Grgić, Iva Apologija interpretacije: Postilla o talijanskom prijevodu Institucije // Radovi s Međunarodnog skupa/Atti del convegno internazionale Marko Marulić, poeta croato e umanista cattolico, una proposta per l'Europa del terzo millennio / Lučin, Bratislav: Tomasović, Mirko (ur.). Split : Rim: Književni krug Split, 2000. str. 441-448-x

Podaci o odgovornosti

Grgić, Iva

hrvatski

Apologija interpretacije: Postilla o talijanskom prijevodu Institucije

Analiza talijanskog prijevoda Marulićeve Institucije koja, na razini teksta, njegove djelove uspoređuje s izvornikom promatrajući ih kao diskurzivne cjeline, te se zalaže da se na takvim temeljima pokuša ono što se u članku naziva "interpretacijom prijevoda".

prijevod, interpretacija, Marulić, Nannini

nije evidentirano

engleski

Apology of Interpretation: A Postilla on the Italian Translation of the De Institutione

nije evidentirano

prijevod, interpretacija, Marulić, Nannini

nije evidentirano

Podaci o prilogu

441-448-x.

objavljeno

Podaci o knjizi

Radovi s Međunarodnog skupa/Atti del convegno internazionale Marko Marulić, poeta croato e umanista cattolico, una proposta per l'Europa del terzo millennio

Lučin, Bratislav: Tomasović, Mirko

Split : Rim: Književni krug Split

2000.

953-163-139-5

Povezanost rada

Filologija