Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Prilozi tradukološkoj analizi talijanskog prijevoda Institucije (CROSBI ID 29983)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Grgić, Iva Prilozi tradukološkoj analizi talijanskog prijevoda Institucije // Colloquia maruliana VIII / Lučin, Bratislav: Tomasović, Mirko (ur.). Split: Književni krug Split, 1999. str. 109-120-x

Podaci o odgovornosti

Grgić, Iva

hrvatski

Prilozi tradukološkoj analizi talijanskog prijevoda Institucije

Analiza, s traduktoloških polazišta, teksta i parateksta talijanskog prijevoda djela Marka Marulića De institutione bene vivendi per exempla sanctorum

Marko Marulić, Institucija, Remigio Nannini, prijevod, traduktologija

nije evidentirano

engleski

Contributions to an Analysis to the Italian Translation of the De institutione

nije evidentirano

Marko Marulić, De Institutione, Remigio Nannini, translation studies

nije evidentirano

Podaci o prilogu

109-120-x.

objavljeno

Podaci o knjizi

Colloquia maruliana VIII

Lučin, Bratislav: Tomasović, Mirko

Split: Književni krug Split

1999.

953-163-129-8

Povezanost rada

Filologija