"this generall euill": 121 in contexts of war (CROSBI ID 500248)
Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Lupić, Ivan
engleski
"this generall euill": 121 in contexts of war
The paper addresses the attractions of reading Shakespeare's Sonnets contextually. It discusses the ways in which different con-texts contribute to the constitution of the meanings of these poems by conditioning the readers' expectations in various ways. In the case of the Sonnets, con-texts primarily denote those within which a particular sonnet is embedded in the 1609 quarto order, but also those texts in relation to which a particular sonnet is made to function at a certain moment of its publishing history. This "historically situated embodiment" of a Shakespeare sonnet becomes particularly fascinating when one is confronted with a translation, the contexts of which are foreign in more senses than one and serve to release meanings not immediately noticeable or not accorded a prominent position in the overall semantic design of the poem in question. The focus of the discussion will be the translation of Shakespeare's sonnet 121, published in one of the most popular Croatian daily newspapers in 1991. This was the year in which the war in Croatia could be said to have already begun. Prompted by the immediate textual environment of the newspaper in which the sonnet was published as well as by the accompanying translator's note, the discussion will be moving from religious contexts (including the shrine of Holy Trinity Church in Stratford-upon-Avon, England) to the contexts of the Yugoslav war and textual burial of 1991.
Shakespeare; Shakespeare's Sonnets; Shakespeare in Croatia; War in Croatia; translation
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o skupu
Shakespeare and European Politics
predavanje
04.12.2003-07.12.2003
Utrecht, Nizozemska