Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 164778

Miho Zarini - Dragoman (Interpreter for the Turkish Language) of Republic of Dubrovnik


Miović, Vesna
Miho Zarini - Dragoman (Interpreter for the Turkish Language) of Republic of Dubrovnik // Plurilingvizem v Evropi 18. stoletja / Ferluga-Petronio, Fedora (ur.).
Maribor: Slavistično društvo Maribor, 2002. str. 303-317


Naslov
Miho Zarini - Dragoman (Interpreter for the Turkish Language) of Republic of Dubrovnik

Autori
Miović, Vesna

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Plurilingvizem v Evropi 18. stoletja

Urednik/ci
Ferluga-Petronio, Fedora

Izdavač
Slavistično društvo Maribor

Grad
Maribor

Godina
2002

Raspon stranica
303-317

ISBN
961-6320-08-4

Ključne riječi
Dubrovnik, Miho Zarini, dragoman, prevodilac za turski jezik
(Dubrovnik, Miho Zarini, dragoman, Turkish Interpreter)

Sažetak
Miho Zarini (1700-1765) bio je jedan od najboljih dragomana Dubrovačke Republike. Školovanje je završio u rekordne tri godine, a nakon toga je gotovo 40 godina radio kao dubrovački dragoman. Dvanaest puta je putovao u Istambul, često odlazio u Hercegovinu i Bosnu i radio u Turskoj kancelariji u Dubrovniku.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Povijest



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
0101109

Autor s matičnim brojem:
Vesna Miović, (168701)