Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 158398

Hrvatskoglagoljska Knjiga o Esteri


Badurina-Stipčević, Vesna
Hrvatskoglagoljska Knjiga o Esteri // Glagoljica i hrvatski glagolizam. Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 100. obljetnice Staroslavenske akademije i 50. obljetnice Staroslavenskog instituta / Dürrigl, Marija-Ana, Mihaljević, Milan, Velčić, Franjo (ur.).
Zagreb-Krk: Staroslavenski institut-Krčka biskupija, 2004. str. 157-166 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


Naslov
Hrvatskoglagoljska Knjiga o Esteri
(Croato-Glagolitic Book of Esther)

Autori
Badurina-Stipčević, Vesna

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Glagoljica i hrvatski glagolizam. Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 100. obljetnice Staroslavenske akademije i 50. obljetnice Staroslavenskog instituta / Dürrigl, Marija-Ana, Mihaljević, Milan, Velčić, Franjo - Zagreb-Krk : Staroslavenski institut-Krčka biskupija, 2004, 157-166

Skup
Glagoljica i hrvatski glagolizam. Međunarodni znanstveni skup povodom 100. obljetnice Staroslavenske akademije i 50. obljetnice Staroslavenskoga instituta.

Mjesto i datum
Zagreb-Krk, Hrvatska, 02-06.10. 2002

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Knjiga o Esteri; hrvatskoglagoljska Biblija; hrvatskoglagoljski brevijari; hrvatskoglagoljski misali; hrvatskoglagoljski zbornici
(Book of Esther; Croato-Glagolitic Bible; Croato-Glagolitic Breviaries; Croato-Glagolitic Missals; Croato-Glagolitic miscellanies)

Sažetak
Hrvatskoglagoljska Biblija nije sačuvana, ali o njezinu postojanju svjedoči više arhivskih podataka. Tekstološko istraživanje i moguća rekonstrukcija hrvatskoglagoljske Biblije temelje se na lekcijama u hrvatskoglagoljskim brevijarima i misalima. Mnoge su biblijske knjige veće tekstološki proučene, pa i kritički izdane, ali cjelovitu sliku o hrvatskoglagoljskom biblijskom prijevodu dobit ćemo tek nakon obrade svih tekstova. Jedan od takvih još neproučenih je Knjiga o Esteri. Ovu pripovijetku o Židovki koja hrabrošću spašava svoj narod ugrožen perzijskom vladavinom, napisao je nepoznati autor na hebrejskom jeziku u 2. st. pr. Kr. Kasnije su nastale dvije grčke verzije i Jeronimov, latinski prijevod. I staroslavenski prijevod sačuvan u istočnoslavenskim rukopisima vrlo je važan za Esterinu tekstualnu tradiciju jer prema nekim istraživačima prati ranu izgubljenu grčku verziju. Hrvatskoglagoljski tekstovi Estere, potvrđeni u brojnim brevijarima i misalima, pripadaju drugoj tradicji i slijede latinske izvornike. Osim u liturgijskim knjigama apokrifna priča o Esteri, u kojoj biblijska heroina simbolizira Bogorodicu, sačuvana je u više hrvatskoglagoljskih zbornika. U članku su u latiničkoj transliteraciji objavljeni Esterini tekstovi iz Oksfordskoga brevijara MS Canon. lit. 172 iz 1310. godine, Misala Borg.illir. 4 s početka 14. stoljeća i Petrisova zbornika iz 1468. godine.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
0090003

Ustanove
Staroslavenski institut , Zagreb

Autor s matičnim brojem:
Vesna Stipčević, (126364)