Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 156021

Priručnik iz njemačke paleografije


Lazanin, Sanja
Priručnik iz njemačke paleografije, Zagreb: Tipex, 2004 (prirucnik)


Naslov
Priručnik iz njemačke paleografije
(Handbook on German paleography)

Autori
Lazanin, Sanja

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, prirucnik, pregledna

Izdavač
Tipex

Grad
Zagreb

Godina
2004

Stranica
123 str., 29

ISBN
953-6022-46-X

Ključne riječi
paleografija; njemačko pismo; gotica; hrvatska povijest; rani novi vijek; povijesni izvori
(paleography; German text; Gothic; croatian history; early modern period; historical sources)

Sažetak
Namjera Priručnika je dati osnovna znanja i smjernice o njemačkom pismu i jeziku ranoga novoga vijeka kako bi se olakšalo bavljenje tekstovima (rukopisnog i tiskanog karaktera) pisanim njemačkim jezikom i pismom. Autorica je nastojala sistematizirati svoja znanja i iskustva stečena u radu s arhivskim gradivom ranoga novog vijeka koje je pisano njemačkim jezikom i pismom. Budući da je arhivsko gradivo na njemačkom jeziku od velikog značaja za hrvatsku povijest ranoga novog vijeka, a u Hrvatskoj ne postoji priručnik iz njemačke paleografije, ukazala se potreba da se svim zainteresiranima olakša pristup kako arhivskom gradivu tako i brojnoj literaturi tiskanoj njemačkim pismom. U Priručniku autorica govori o razvitku njemačkoga pisma novoga vijeka (gotici), koje svoj korijen ima u oblicima srednjovjekovnog gotičkog kurziva. Osobita se pozornost pridaje kronološkoj tipologiji njemačkog pisma i promjeni njegovih oblika. Slijedi kratak osvrt na razvoj i normiranje njemačkog jezika tijekom ranoga novog vijeka. Na temelju pisanog arhivskog materijala autorica je izradila listu s varijantama slova njemačkoga kurentnog pisma od 16. do 19. stoljeća. Iz literature i arhivskog gradiva koje se odnosi na hrvatsku povijest raoga novoa vijeka napravljen je izbor sedam primjera tiskanih i trinaest primjera rukopisnih njemačkih tekstova u izvornom obliku na njemačkom jeziku i njihova transkripcija u latinsko pismo. U jednom se poglavalju posebno upozorava na grafičke i jezične osobitosti njemačkog jezika i pisma u ranonovnovjekovnim tekstovima. Zatim se navode i objašnjavaju neke od najuobičajenijih kratica i znakova za kraćenje. U dodatku se donosi kraći popis objavljenih izdanja povijesnih izvora koja sadrže i tekstove na njemačkom jeziku a odnose se na hrvatsku povijest, potom izbor nekoliko primjera njemačkih tekstova i njihove trabskripcije iz jednog bečkog arhivskog priručnika s kraja 19. stoljeća i na kraju prijevod teksta Johannesa Schultzea koji daje smjernice za vanjsko uređivanje teksta prilikom izdavanja poviejsnih izvora.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Povijest



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
0076004
0130823

Ustanove
Institut za migracije i narodnosti, Zagreb,
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Sanja Lazanin (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Lazanin, Sanja
Priručnik iz njemačke paleografije, Zagreb: Tipex, 2004 (prirucnik)
Lazanin, S. (2004) Priručnik iz njemačke paleografije. Zagreb, Tipex.
@book{book, author = {Lazanin, S.}, collectioneditor = {Roksandi\'{c}, Drago}, year = {2004}, pages = {123 str., 29}, keywords = {paleography, German text, Gothic, croatian history, early modern period, historical sources}, isbn = {953-6022-46-X}, title = {Handbook on German paleography}, keyword = {paleography, German text, Gothic, croatian history, early modern period, historical sources}, publisher = {Tipex}, publisherplace = {Zagreb} }